Dirigia-me eu ao prado, quando vi um vitelinho, completamente só, ali aos tropeções... | Open Subtitles | كنت متوجهاً يومها الى المروج و رأيت هذا الطفل الرضيع بمفرده يتعثر فى مشيته |
Fica tão bem para sair á noite, como fica quando vens aos tropeções para casa de manhã. | Open Subtitles | انه يبدو رائعاً بالليل كما انه يتعثر بك صباحاً بالمنزل |
Dito ao miúdo desastrado que entra na aula aos tropeções e espalha os livros e os lápis por toda a sala, é duro e verbalmente irónico porque o que dissemos não é o que queríamos dizer. | TED | و تقال للطفل الأخرق الذي يتعثر في حصة الإنكليزية، ويوقع كتبه ومقلمة أقلامه في جميع أنحاء الغرفة، فإن هذا يعتبر الآن قاسيا و سخرية لفظية، لأن ماقلته ليس ماتعنيه. |