Não será estranho trabalhar com o Oscar Após este fiasco? | Open Subtitles | ألن يكون من الصعب ان تعمل مع اوسكار بعد هذه الحادثة؟ |
Após este minuto, nunca mais vos quero ouvir. Nunca mais. Alguém? | Open Subtitles | و بعد هذه الدقيقه لا أرغب في أن أستمع منكم ثانية, أهناك أحد؟ |
Boa menina, Após este incidente, esperamos que fiques bem rápidamente. | Open Subtitles | بنت جيدة ، بعد هذه الحادثة نتمنى أن تشفى قريبا |
Vamos ver o quão forte esta aliança sagrada é, Após este ataque vindo do nada. | Open Subtitles | لنرى مدى القوه للتحالف غير المقدس بعد هذه الضربه. |
A espera de outros corpos Após este? | Open Subtitles | تتوقع بعض الجثث بعد هذه الجثة؟ |
O salário de feriado parecia-me muito bom, especialmente porque planeava desaparecer Após este trabalho. | Open Subtitles | ياللجحيم أجر عطلة بدت جيدة جدا لي خصوصاً بعد ان خططت لان اختفي بعد هذه المهمة... . |
continuará na íntegra Após este relatório ao vivo da "ABC News". | Open Subtitles | سنكمل بمجموعه بعد هذه الاخبار |
Após este incidente, o Subinspetor Gaitonde foi suspenso. | Open Subtitles | "بعد هذه الحادثة، تم توقيف الضابط في مركز شرطة (بوندوليم)، (جايتوندي) عن العمل" "وقد أرسلت أوامر لإجراء المزيد من التحقيق" |
"Após este tour... | Open Subtitles | بعد هذه الجولة |