"após mais de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • بعد أكثر من
        
    após mais de dois meses no mar, os homens ficaram sem comida, como sabiam ser possível, e ainda estavam muito longe da terra. TED بعد أكثر من شهرين في البحر، نفد الرجال من الغذاء كما أنهم يعرفون أنهم قد، وأنها كانت لا تزال بعيدة عن الأرض.
    Eu penso que é uma honra agridoce, senhores, porque, após mais de 25 anos, eu vou vender a BrownStar. Open Subtitles أنا أعتقد بأنه لشرف مفرح ومحزن لي , لأنه بعد أكثر من 25 سنة أنا سوف أقوم ببيع شركة النجمة البنية
    Na metade da viagem, após mais de mil horas com os pinguins, a noção da realidade começa a divagar. Open Subtitles في منتصف رحلتهم بعد أكثر من 1000 ساعة وسط البطاريق، بدأوا يفقدون صوابهم
    após mais de dois anos comigo, querida Lenore... ainda pensas que faço os meus planos de um modo rebuscado... deixando alguma coisa ao acaso? Open Subtitles بعد أكثر من عامين معي عزيزتي (لينور) لا زلت تعتقدين أنني اخطط لأشياء إحتمالات نجاحها ضئيلة؟ - أترك شيئا للحظ؟
    Umsorridenteevisivelmentealiviado Dominique Strauss-Kahn, saiu hoje do tribunal como um homem livre, após mais de três meses do ex-presidente do Fundo Monetário Internacional ter sido preso e acusado de agressão sexual. Open Subtitles خطا (دومينيك ستراوس خان) بوجهٍ مبتسم وظاهر الارتياح كرجلٍ حر خارج قاعة المحكمة اليوم, بعد أكثر من ثلاثة أشهر قضاها الرئيس السابق لصندوق النقد الدولي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more