"após meses" - Translation from Portuguese to Arabic

    • بعد شهور
        
    • بعد أشهر
        
    Um dia, após meses de viagem, viu um corvo... pousando na cerca. Open Subtitles و يوما ما بعد شهور كثيرة من الإرتحال . رأت غراباً
    Mas após meses de luta, finalmente, estou a progredir. Open Subtitles لكن بعد شهور من المعاناة، أخيراً أحرز تقدم.
    após meses e até anos, fomos até dezenas de tribos para perceber como devolver estas ossadas. TED بعد شهور وثم سنوات، تقابلنا مع مجموعات من القبائل. لنكتشف كيف نعيد هذه الرفات لوطنها.
    após meses de experimentos, não tem nada a mostrar. Open Subtitles بعد أشهر من التجارب ليس لديك ما تريه
    Em baixo, o solo encontra-se agora tão encharcado que outros seres emergem após meses debaixo da terra. Open Subtitles في الاسفل , الارض اصبحت مخضره وسوف يظهرون الآخرين بعد أشهر من تحت الأرض
    E diga-Ihe que hoje vi a minha família pela primeira vez após meses de angustia e solidão. Open Subtitles وأخبره اليوم رأيت فيه أسرتي لأول مرة بعد أشهر من العزلة والألم
    após meses de um processo exaustivo, sai finalmente um acordo amigável. Open Subtitles بعد شهور من الجدال القانوني تم التوصل أخيراً إلى أتفاقٍ ودّي.
    Não podes dizer isso, Haley. - Não após meses de silêncio. Open Subtitles لا يمكنك أن تقولى هذا الآن يا (هالى) ، ليس بعد شهور من الصمت
    É estranho, após meses de espera, estes últimos momentos são os de maior ansiedade. Open Subtitles أنها طريقة غريبة بعد أشهر من الأنتظار، هذه اللحظات الأخيرةهيالأكثرإيلاماً.
    após meses de especulação, o governo israelense confirmou um grande avanço no processo de paz com os Acordos de Helsínquia. Open Subtitles بعد أشهر من التكهُنات، أكدت الحكومة الاسرائيلية وجود أنفراجة كبيرة
    Ligas-me após meses, para falar da minha saúde. Open Subtitles يمكنك الاتصال بي بعد أشهر لمناقشة صحتي؟
    após meses de busca, encontra um barco apropriado nas Bahamas. Open Subtitles بعد أشهر من البحث، وجدو قارباً في "البهاما" قد يكون ملائماً.
    Bernie, largar a bomba Judeu após meses a fornicá-la? Open Subtitles بيرني) إسقاط القنبلة اليهودية بعد أشهر من مضاجعتها؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more