"após o incêndio" - Translation from Portuguese to Arabic

    • بعد الحريق
        
    após o incêndio que começou, diversas tribos invadiram a Vila. Open Subtitles بعد الحريق الذي بدأت ، قبائل التلال داهمت القرية.
    Nos anos depois do seu encerramento em 1982, após o incêndio. Open Subtitles وفي السنوات التي تلت إغلاق المصحة عام 1982 بعد الحريق
    Os preços baixaram após o incêndio e tinha boas recordações cá do sítio. Open Subtitles الأسعار انخفضت بعد الحريق وأنا لدي بعض الذكريات الجميلة في هذا المكان
    Apesar do registo no Lovejoy, o réu desapareceu após o incêndio. Open Subtitles , على الرغم من التسجيل في لوفجوي المتهم أختفى بعد الحريق
    Foi onde ela passou a maior parte do tempo após o incêndio. Open Subtitles هنالك أمضت معظم وقتها بعد الحريق
    Certo, após o incêndio... não achas que eu comecei o incêndio, pois não? Open Subtitles - حسناً، بعد الحريق .. -أنتِ لا تظنين أنني افتعلتُ هذا الحريق مع ذلك، صحيح؟
    Vi-a após o incêndio. Open Subtitles رأيتها بالخارج بعد الحريق
    Foi logo após o incêndio... Open Subtitles هذا كان يحدث فقط بعد الحريق
    Encontrei isto após o incêndio. Open Subtitles عثرتُ على هذا بعد الحريق.
    O Emil terminou de ver os ficheiros que encontrámos após o incêndio. Open Subtitles أنهى (إميل) العمل على الملفات التي وجدناها بعد الحريق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more