À medida que as semanas se tornaram em meses, as pilhas funerárias esvaíram-se e apagaram-se. | Open Subtitles | وبمرور الأسابيع والشهور انطفأت محارق الجثث |
Não sei. As luzes apagaram-se, a arma disparou. | Open Subtitles | ليس لديّ فكرة انطفأت الأضواء و تمّ إطلاق النار |
As luzes no quarto dele apagaram-se à 1:00h. | Open Subtitles | الأنوار انطفأت فى غرفته فى حوالى الواحده صباحا |
Por fim, os holofotes apagaram-se... mas David continuava a vê-la, palidamente, de dia. | Open Subtitles | وهكذا، إنطفأت مصابيح الضوء الغامر... لكن كان بإكان دايفد... رؤيتها، بشكل باهت، في النهار. |
Daqui Sheppard. As luzes apagaram-se. | Open Subtitles | هنا شيبرد ، لقد إنطفأت الأضواء |
As luzes apagaram-se no quarto dela, e estava muito frio lá dentro. | Open Subtitles | كانت الأضواء مطفئة في غرفتها و كان الجو باردًا في الداخل |
O quarto do Will estava frio e as luzes apagaram-se. | Open Subtitles | كانت حجرة (ويل) باردةً جدًا و كانت الأضواء مطفئة |
As velas apagaram-se. A porta abriu-se e ele entrou depressa. | Open Subtitles | لقد انطفأت الشموع انفتح الباب وهرع داخلاً |
Disse que estava numa sessão espírita, depois as luzes apagaram-se, ficou frio. | Open Subtitles | ...قالت أنها كانت بـ جلسة تحضير أرواح ثم انطفأت الأنوار... وأصبح الجو بارداً |
As luzes apagaram-se. | Open Subtitles | المصابيح انطفأت. |
As luzes apagaram-se, uma centena de pessoas desapareceu. | Open Subtitles | انطفأت الأضواء هرب مئة شخص |
As luzes de Natal apagaram-se de repente. | Open Subtitles | أضواء الكريسماس انطفأت فجأة |
As luzes do banco apagaram-se. | Open Subtitles | لقد انطفأت الأضواء بالمصرف |
-A minha última lembrança... é de entrar num prédio para encontrar-me com o Stephen King e as luzes apagaram-se. | Open Subtitles | آخر شيء أتذكر أنني ذهبت " إلى مبنى متهاوي للقاء " ستيفن كين ثم إنطفأت الأنوار |
As luzes apagaram-se. | Open Subtitles | لقد إنطفأت الأضواء. |
As luzes apagaram-se. | Open Subtitles | لقد إنطفأت الأنوار |
As luzes apagaram-se. | Open Subtitles | إنطفأت الأضواء |