"apaixonada pelo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مغرمة ب
        
    • تحبين
        
    • في حالة حب مع
        
    • في حب
        
    • عاشقة
        
    • واقعة في غرام
        
    • واقعة بحب
        
    • تُحبين
        
    • واقعة في حبّ
        
    Prepara-te para a vergonha da tua vida, porque eu estou apaixonada pelo Paul e vou viver com ele e os do género dele, e vou dizer a quem me quiser ouvir quem sou eu e quem é o meu pai, e que eu escolhi Open Subtitles تحضر للعار الذي سيحل بك لأنني مغرمة ب باول وسوف أقوم بلعيش معه وسوف
    apaixonada pelo Gilbert Blythe? Open Subtitles مغرمة ب جيلبيرت بلايث?
    Então, estava apaixonada pelo arguido quando se casou com o Sr. Grandfort? Open Subtitles أذن هل كنتِ تحبين فى وقت زواجك من السيد جرانوفرت ؟
    Disse que esteve apaixonada pelo arguido, antes da guerra. Certo? Open Subtitles انتِ قلتِ أنكِ كنتِ تحبين المتهم قبل الحرب , الست انا محق؟
    Estás apaixonada pelo relógio caro que ele te deu. Open Subtitles أنت في حالة حب مع الساعات باهظة الثمن أعطى لك.
    Supõe que eu era dez anos mais novo, e não estavas apaixonada pelo David. Open Subtitles افترضي اني اصغر بعشر سنوات ولست واقعة في حب ديفيد
    Ela estava apaixonada pelo Françês, e a passar um mau bocado. Open Subtitles هي كَانتْ عاشقة للفرنسيون وكَانَت تقضي وقتاً مزعجاً.
    Não estou apaixonada pelo teu marido. Não tenho quaisquer sentimentos por ele. Open Subtitles لست واقعة في غرام زوجك ولا أكن له أي شعور مطلقاً
    Não admira Constance estar apaixonada pelo d'Artagnan. Open Subtitles لا عجب أنّ "كونستنس" واقعة بحب "دارتانيان".
    Eu tentei, mas ainda estou apaixonada pelo Dax. Open Subtitles لقد حاولت, ولكن (مازلت مغرمة ب(داكس
    Ainda estou apaixonada pelo Dax. Open Subtitles (مازالت مغرمة ب(داكس
    Pois, estás tão apaixonada pelo Rhys que passas metade do tempo enfiada na cama do Owen. Open Subtitles صحيح ، لأن تحبين ريس جداً لدرجة أنكِ تقضين نصف وقتكِ في فراش أوين
    Só pensa que está apaixonada pelo poeta. Sabe isso, não sabe? Open Subtitles أنت فقط تظنين أنك تحبين الشاعر أنت تعلمين هذا، أليس كذلك ؟
    Pareceu-me que disseste que estavas apaixonada pelo Ringo. Open Subtitles لا اعلم، لا اعلم ماقلت بدأ وكأنكِ قلتِ انك تحبين رينغو
    Não posso estar apaixonada pelo Steve. Open Subtitles أنا حتى لا يمكن أن يكون في حالة حب مع ستيف.
    - Se não estás apaixonada pelo Alec porque casas com ele? Open Subtitles أنا لست عمياء إذا لم تكوني في حالة حب مع أليك إذا لماذا سوف تخوضي موضوع الزواج
    Desculpe, quase não a ouvi. Estou tão apaixonada pelo meu novo marido. Open Subtitles أسفه،انا سمعتك بصعوبة لأنني في حب شديد مع عريسي الجديد
    Metes-te porque ainda estás apaixonada pelo Brandon. Open Subtitles حسناً. مثلكِ لن يقفز إلى هناك إذا كان الثمن بكل وضوحٍ أنكِ عاشقة لبراندون
    Aparentemente, a Sra. Pengelley estava apaixonada pelo Sr. Radnor. Open Subtitles وعلى ما يبدو أن السيدة "بينغللي" كانت واقعة في غرام "رادنور"
    Porque estás apaixonada pelo Alex. Open Subtitles لانك واقعة بحب اليسكس
    Está apaixonada pelo Ian, não é, querida? Open Subtitles تُحبين "إيان" أليس كذلك، حبيبتي؟
    Além disso, as pessoas iam pensar que estava a sair contigo para fazer ciúmes à Adrian, e não seria justo para ti porque eu acho que estou, realmente, apaixonada pelo Jack. Open Subtitles إنّي كنت أخرج معك لكي أغيض (أدريان) وسيكون غير عادل لك أنت, لاني أعتقد حقاً أنّني واقعة في حبّ (جاك)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more