"apaixonada por ti" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مغرمة بك
        
    • تحبك
        
    • واقعة في حبك
        
    • واقعة في حبّك
        
    • وقوعي في غرامك
        
    • واقعة بحبك
        
    • واقعةً بحبّكَ
        
    • في الحب معك
        
    • أعشقك
        
    • أغرمت بك
        
    • بشكل يائس إليك
        
    • عاشقة لك
        
    • واقعة في غرامك
        
    • واقعةٌ في غرامك
        
    • مغرمة بكَ
        
    Isso é diferente! Fiz essas coisas porque estava apaixonada por ti. Open Subtitles مهلاً, كان الأمر مختلفاً, لقد فعلت هذا لأنني كنت مغرمة بك
    Estou apaixonada por ti, Paulie. Di-lo, ou acabarei com este baile agora mesmo. Open Subtitles أنا مغرمة بك يا بولي أو أوقف هذه الرقصه فورا
    Pobre Concetta! Continua apaixonada por ti. Open Subtitles "كونشيتا" المسكينة، في الحقيقة هي ما زالت تحبك
    Não lhe podes dizer, que eu te contei que ela está apaixonada por ti. Open Subtitles لا يمكنك اخبارها أننى أخبرتك أنها تحبك
    Eu acho que estou apaixonada por ti. Sei que estou. Open Subtitles أعتقد بأني واقعة في حبك نعم أعلم بأني كذلك
    Estive apaixonada por ti a minha vida inteira. Open Subtitles كنت واقعة في حبّك كلّ حياتي
    Eu posso mentir a mim mesma o tempo que quiser... mas eu sempre estive apaixonada por ti. Open Subtitles يمكنني أن أكذب على نفسي بالقدر الذي أريده لكن لطالما كنت مغرمة بك
    Também estou apaixonada por ti. Estamos juntos nesta? Open Subtitles أنا أيضاً مغرمة بك. إذاً نحن معاً في هذا؟
    É difícil lembrar-me da altura que estava apaixonada por ti. Open Subtitles أتعلم، يصعب عليّ تذكُّر تلك الفترة حين كنت مغرمة بك فعليًّا.
    A Lois disse-me que estava apaixonada por ti. Open Subtitles لويس اخبرتنى انها كانت مغرمة بك
    Não estou apanhada por ti. Estou apaixonada por ti. Open Subtitles أنا لست متعلقة بك، أنا مغرمة بك
    Creio que o que vim cá dizer-te é que a Lyla está completamente apaixonada por ti. Open Subtitles ما جئت لأقوله لك أن " ليلا " تحبك كثيراَ
    Ela estava apaixonada por ti, ou não te tinhas apercebido? Open Subtitles كانت تحبك ألم تكن مدركاً لهذا؟
    Está segura. A Nicole ainda está apaixonada por ti? Open Subtitles بأمان ما تزال " نيكول " تحبك ؟
    Sei que tinha uma relação com ele quando estava apaixonada por ti. Open Subtitles أعرف أنها كانت على علاقة مع أليكس حينما كانت واقعة في حبك
    Estou apaixonada por ti. Open Subtitles أنا واقعة في حبّك
    Até à semana passada, fingi estar apaixonada por ti. Open Subtitles حتى الأسبوع الفائت وقوعي في غرامك, كان مجرد تمثيل
    Acho que fiquei confortável demais para sair, e depois tenho que estar aqui todos os dias para te ver e perceber que sou loucamente apaixonada por ti. Open Subtitles شعرت بعدم الراحة للذهاب وبعد ذلك كان علي ان اتي كل يوم لأراك لانني كنت واقعة بحبك بجنون
    Então, quando ela disse que não te queria ver mais e que ela pensava que vocês não eram um bom casal e que ela não estava apaixonada por ti, isso... Open Subtitles إذاً، عندما قالت أنّها لم تعد تودُّ رؤيتكَ وأنّك لم تكن بعلاقة جيّدة معها، ولم تكُن واقعةً بحبّكَ...
    Estou apaixonada por ti desde o momento que te vi. Open Subtitles لقد كنت في الحب معك منذ لحظة رأيتك.
    Não, estou apaixonada por ti. Open Subtitles لا، أَنا أعشقك.
    Ela já está apaixonada por ti? Open Subtitles هل أغرمت بك بعد
    Estou perdidamente apaixonada por ti Open Subtitles مخلص بشكل يائس إليك
    Ele disse que quando me viu contigo percebeu que eu ainda estava apaixonada por ti. Open Subtitles لقد قال عندما رآني معك عرف بأنّني ما زلت عاشقة لك
    Já te disse que acho que estou apaixonada por ti. Open Subtitles لقد أخبرتك من قبل، أعتقد أنني واقعة في غرامك
    Mas isso não quer dizer que esteja apaixonada por ti. Open Subtitles لكن هذا لا يعني أنني واقعةٌ في غرامك.
    House, ela estava apaixonada por ti. E tudo o que recebeu em troca foram abusos. Open Subtitles لقد كانت مغرمة بكَ يا (هاوس) وكلّ ما لاقته بالمقابل هو الأذى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more