"apaixonar-se" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تقع في الحب
        
    • يغرم
        
    • تغرم
        
    • الوقوع بالحب
        
    • الوقوع فى الحب
        
    • الوقوع في الحب
        
    • ستعشق
        
    • للوقوع
        
    e vai fazê-lo apaixonar-se e estará disposto a morrer por ela. Open Subtitles و ستجعلك تقع في الحب و ستكون مستعداً للموت من أجلها
    Tudo o que quer é apaixonar-se... e visitar o Louvre. Open Subtitles كل ما تريد فعله هو أن تقع في الحب و أن تزور متحف اللوفر
    Qualquer pessoa pode apaixonar-se e ficar cega de felicidade. Open Subtitles , أيّ شخص يمكنه ان يغرم و يشعر بسعادة زائفة
    Acredita em mim... ninguém sabe como é apaixonar-se pela pessoa errada melhor do que eu. Open Subtitles صدّقني، لا أحد يعرف ماهيّة أن يغرم المرء بالشخص الخطأ أكثر منّي
    Ela está a apaixonar-se, Hugh. Quando foi a última vez que a viste assim feliz? Open Subtitles هي تغرم, متى كانت آخر مرة رأيتها سعيدة كل هذا
    Qualquer pessoa pode apaixonar-se e merece encontrar alguém que... corresponda a esse sentimento. Open Subtitles بإمكان الجميع الوقوع بالحب لكنك تستحقين رجل مستعد عاطفياً ليستمر في حبك لا تقبلي بحبيب فحسب
    Há sete anos atrás, aprendi que a coisa mais perigosa que um espião pode fazer é apaixonar-se. Open Subtitles لقد تعلمت منذ سبع سنوات أخطر الأشياء التى يفعلها الجاسوس وهو الوقوع فى الحب
    Mas esta é a primeira vez que vejo pessoas cegas a apaixonar-se. Open Subtitles ولكن هذه هي المرة الأولى التي أرى المكفوفين الوقوع في الحب.
    Vai apaixonar-se tentar construir uma vida com alguém. Open Subtitles ستعشق.. وستحاول أن تبني حياتها مع شخص ما
    Penso que, se ele continuar assim, ela vai apaixonar-se por ele. Open Subtitles اذا ظل هكذا! فهى فى طريقا للوقوع فى حبه
    Este é o químico que circula pelo cérebro e faz o mamífero apaixonar-se. Open Subtitles هذه المادة الكيميائية التي تطلقها أدمغة الثدييات، كما تعلم.. لتجعلكَ تقع في الحب. يتبقى عليّ فقط ..
    Há magia no ar, as pessoas querem apaixonar-se... Open Subtitles هناك سحر في الهواء الناس تريد أن تقع في الحب
    Percebo que parece fácil apaixonar-se por ela. Open Subtitles إنها تبدو جاهزة لأن تقع في الحب
    Tu mesmo o disseste que não podes fazer alguém apaixonar-se por mim. Open Subtitles قلت بنفسك أنّك لا تستطيع أنْ تجعل أحدهم يغرم بي
    Ele merece apaixonar-se por alguém, de envelhecer com alguém, de... Open Subtitles يستحق أن يغرم بإحداهن، ويكبر مع إحداهن، و...
    Deixa-o apaixonar-se por mim primeiro, está bem? Open Subtitles دعيه يغرم بي أوّلاً، اتّفقنا ؟
    A juventude deles, os seus dois filhos pequenos. O país está a apaixonar-se por eles. Open Subtitles شبابهم وطفلاهما البلاد تغرم بهم
    Céus, o júri vai apaixonar-se por ti. Open Subtitles هيئة المحلفين سوف تغرم بكِ
    Os nossos ancestrais podiam apaixonar-se, casar e ter filhos. Open Subtitles أجدادنا كان يمكنهم الوقوع فى الحب والزواج والإنجاب كما يسمح لهم القدر
    Não podes forçar ninguém a apaixonar-se por ti. Open Subtitles لا يمكنك إجبار شخص على الوقوع في الحب معك.
    O país vai apaixonar-se por estes tipos, os primeiros da 8a. Open Subtitles الأمة ستعشق أولئك الفتية
    Eles têm tendência a apaixonar-se pelas suas protegidas. Open Subtitles للوقوع في حب مَنْ يحرسونهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more