Pelo que disseste suponho que te apaixonaste. | Open Subtitles | مما قلته على الغداء ، أعتقد أنك قد وقعت في الحب لقد خطبت لكي أتزوج |
Vou pedir, mas aviso-te: isto pode fazer de mim uma melhor pessoa... e não foi esse o homem por quem te apaixonaste. | Open Subtitles | أنا سوف نفعل ذلك. ولكن أريد أن أقول لكم، هذا قد جعل مني شخصا أفضل. وهذا ليس الرجل كنت سقطت في الحب معها. |
E serei exactamente a mesma pessoa que conheceste e por quem te apaixonaste, para o resto da vida. | Open Subtitles | وانا سوف اكون الانسان الذي قابلتيه ووقعتي في الحب معه لباقي حياتي |
Não podes separar a mulher por quem te apaixonaste das minhas outras identidades. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تفرق المرأة التي وقعت في حبها من أيّ من هوّياتي |
Eu falo com o casino, digo-lhes que te apaixonaste ... que fugiste às escondidas mas que voltas. | Open Subtitles | ماذا عن وظيفتي؟ سأتحدث للكازينو ..سأخبرهم أنك أحببتِ شخصاً |
E se morrer algum dia... gostava de saber que apaixonaste outra vez. | Open Subtitles | لو حدث و مت.. سأكون سعيدة لو علمت انك وقعت بالحب مجدداً |
Porque te apaixonaste, Naina? | Open Subtitles | لماذا وقعت فى الحب يا نينا |
Por quem te apaixonaste. Quero estar aberto a riscos, arriscar. | Open Subtitles | الذي وقعت في حبه أريد أن أكون منفتحاَ للمخاطر أريد تحمل العقبات |
Mas, para ti, este é o lugar onde reconstruiste a tua vida, onde solucionaste o assassinato da tua mãe, onde te apaixonaste. | Open Subtitles | لكن بالنسبة لك هنا تعيدين بناء حياتك حيث حللت جريمة أمك حيث وقعت في الحب |
Acredito que sou a pessoa por quem te apaixonaste. | Open Subtitles | انا مؤمن انني الشخص الذي وقعت في الحب معه |
Nunca te apaixonaste, ou encontraste alguém que...? | Open Subtitles | لكن هل وقعتِ في الحب قبل ذلك، أو .هل قابلتِ شخصاً... |
Sim, sou maravilhoso. Diz-me, já te apaixonaste? | Open Subtitles | حسناً قل لي الآن هل وقعت في الحب ؟ |
Foi por isto que te apaixonaste. Não te esquças. | Open Subtitles | لهذا السبب قد وقعت في الحب لا تنسى ذلك |
A Polly disse-me que tu te apaixonaste realmente por mim e a Polly nunca erra sobre assuntos de coração. | Open Subtitles | بولي) أخبرتني أنك وقعتِ في الحب حقاً) و (بولي) لا تخطىء أبداً عندما يتعلق الأمر بالمشاعر والعواطف |
Porque te apaixonaste por ela e me deste cabo de tudo? | Open Subtitles | لماذا وقعت في حبها ودمرت علي كل شئ؟ |
-Até parece que te apaixonaste! | Open Subtitles | اعلم، انك تتحدث كانك وقعت في حبها |
Se ignorares o medo, verás que ainda sou o homem por quem te apaixonaste. Não me vou embora sem ti, Marika. | Open Subtitles | إن نظرتِ إلى ما أبعد من خوفك فسترين أني لاأزال الرجل الذي أحببتِ |
Foi lá que te apaixonaste em servir café. | Open Subtitles | وهو المكـان الذي أحببتِ فيه تقديـم القهوة |
Espera, ainda não te apaixonaste? | Open Subtitles | لحظة، هل وقعت فى الحب بعد ؟ |
E agora ele voltou, com esperança de ser o homem pelo qual te apaixonaste. | Open Subtitles | و الآن لقد عاد، و يتمنى أن يكون الرجل لذي تقعين في حبه |
Que te apaixonaste por mim. | Open Subtitles | أنك وقعت في حبي |
Mas eu acho que te apaixonaste por outra pessoa. | Open Subtitles | لكن أظن أنك وقعت في غرام شخص آخر |
Não foste responsável quando te apaixonaste por um demónio. | Open Subtitles | فأنتِ لم تكوني مسؤولة عندما وقعتِ بحب شيطان |