"apanhar ar fresco" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الهواء النقي
        
    • الهواء النقيّ
        
    • لاستنشاق الهواء
        
    • لبعض الهواء
        
    • هواء منعشاً
        
    Tenho de apanhar ar fresco. Aqueles seus antepassados dão muito trabalho. Open Subtitles يجب أن اتنفس بعض الهواء النقي أسلافك عملوا عمل شاق جدا
    Eu tinha de sair daquela casa, sair para apanhar ar fresco e acalmar-me. Open Subtitles كان لا بد أن أخرج من ذلك البيت وأخرج في الهواء النقي وأصفي رأسي
    Vou ficar aqui e apanhar ar fresco. Open Subtitles أنا فقط سوف أبقى هنا و أحصل على بعض الهواء النقي
    Acho que você precisa de 5 minutos de descanso. Venha. Vamos apanhar ar fresco. Open Subtitles أظنكِ بحاجة لقسط من الراحة لـ5 دقائق، هيّا، لنستنشق بعض الهواء النقيّ.
    Tens razão. Sair de casa para ir apanhar ar fresco é uma óptima ideia. Open Subtitles إنك محق الخروج من المنزل لاستنشاق الهواء فكرة عظيمة
    Temos que sair daqui, temos que ir apanhar ar fresco. Open Subtitles يجب أن نهرب، نحن بحاجة لبعض الهواء النقي.
    Vamos apanhar ar fresco na neve, vais sentir-te melhor. Open Subtitles تعال واستنشق هواء منعشاً في الثلج، هذا سينفعك.
    Estava muito sozinha, lá em cima, decidi vir até cá fora apanhar ar fresco. Open Subtitles كنت وحيدة هناك وظننت انني سآتي هنا واحصل على بعض الهواء النقي
    Bem vindo a casa? Pensamos que gostarias de apanhar ar fresco. Open Subtitles مرحبا إعتقدت بأنك في حاجة الي بعض الهواء النقي علي سبيل التغيير
    Podemos dar um passeio, apanhar ar fresco, por favor? Open Subtitles أيمكننا أن نتمشى قليلاً ، نحصل على بعض الهواء النقي ، رجاء ؟
    Então eu, foi como, "Ok, vamos lá para fora, apanhar ar fresco e aguardar que cheguem os reforços" Open Subtitles لهذا ذهبت للخارج تنفست بعض الهواء النقي وانتظرت المسانده
    Estava só a pensar... ontem à noite, saíste mesmo para apanhar ar fresco, ou foi por outra razão? Open Subtitles لقد كنت أتساءل فقط هل حقاً ذهبت للخارج لاستنشاق الهواء النقي الليلة الماضية ؟ أو كان هناك سبب آخر ؟
    - Estou sim, estava só desesperada por apanhar ar fresco. Pode só esperar um momento? Open Subtitles نعم بخير، فقط احتاج لإستنشاق بعض الهواء النقي
    Vou apanhar ar fresco, e descobrir como hei-de dizer à Beckman que me demito. Open Subtitles ..سأذهب لشم بعض الهواء النقي وأفكر كيف سأخبر بيكمان اني سأستقيل
    Vou apanhar ar fresco. Open Subtitles سأذهب لإستنشاق بعض الهواء النقيّ.
    Acha que ela pode ter ido só apanhar ar fresco? Open Subtitles ألا تظن أنها ربما خرجت لاستنشاق الهواء ؟
    Sim, vamos apenas apanhar ar fresco, certo? Open Subtitles نعم نعم . نحن فقط سنخرج لبعض الهواء ، حسنا ؟
    Se eu arranjar uma cadeira de rodas, quer sair para apanhar ar fresco? Open Subtitles إذا أنا يمكن أن أحصل على ahold لكرسي المعوّقين تريد الخروج لبعض الهواء النقي؟
    - Vamos apanhar ar fresco. Open Subtitles -لنستنشق هواء منعشاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more