"apanhou-o" - Translation from Portuguese to Arabic

    • قبضت عليه
        
    • أمسكت به
        
    • أمسك به
        
    • أمسكته
        
    • نالت منه
        
    • قبض عليه
        
    • لقد أمسكه
        
    • أسره
        
    • وصل إليه
        
    • نلت منه
        
    • ضبطته
        
    • إلتقطته
        
    • اختطفته
        
    • التقطه
        
    • امسكت به
        
    Ele viveu mais 10 anos, depois a fação da Macedónia apanhou-o. TED لقد عاش لمدة عشر سنوات، ثمّ قبضت عليه مجموعة مقدونيّة.
    O FBI apanhou-o a sair na estação da rua 34. Open Subtitles المباحث الفيدرالية أمسكت به خارجاً من محطة شارع 34
    O Anthony apanhou-o, mas o Mike Winchell vai esticar-se até à zona final... para um "touchdown" dos Mojo! Open Subtitles أنتوني أمسك به لكن مايك وينشل.. سيمد جسده ليصبح داخل نقطة النهاية ويلعب ضربة موجو المنخفضة
    Ela apanhou-o a mexer no meu portátil. Open Subtitles لقد أمسكته وهو يتطفل على حاسبي المحمول ودخلوا في عراك
    Podia dominar o mundo mas, quando viu a beleza, ela apanhou-o. Open Subtitles الوحش كان رجلٌ غليظ أيضاً يمكنه أثر العالم، لكن عندما رأى الجميله، نالت منه
    E você apanhou-o. Open Subtitles وأنت من قبض عليه.
    Um guarda apanhou-o. Open Subtitles لقد أمسكه أحد الحراس.
    O exército apanhou-o, acusou-o de colaborar. Open Subtitles أسره الجيش واتهمه بالمحاربة لصالح النمور
    Não foi o Toby Cavanaugh. A Polícia apanhou-o ontem à noite. Open Subtitles لم يكن توبي كافانو,الشرطه قبضت عليه ليله امس.
    A polícia apanhou-o. Open Subtitles الشرطة, قبضت عليه.
    apanhou-o a roubar alguma coisa? Open Subtitles هل أمسكت به وهو يسرق ؟ أو إكتشفتي أنه سرق شيئا من قبل ؟
    Raios, homem. Você deve saber alguma coisa. apanhou-o. Open Subtitles تبا , لابد و أن لديكبعض النصائح أنت من أمسكت به
    O Director Truant apanhou-o. Ele está na escola. Open Subtitles شرطي المتسللين من المدرسه أمسك به ، إنه بالمدرسه
    O sistema apanhou-o e atirou-o para o reformatório. Open Subtitles الشرطة أمسكته و رمته بسجن الأحداث.
    Pode ser esta a origem evolutiva da frase, "Ela apanhou-o pelas bolas." TED ربما قد يكون هذا المشهد هو اساس العبارة " لقد نالت منه بضربها " خصيتيه " "
    O Buckley apanhou-o há quatro anos por assalto a um banco em que um guarda foi baleado. Open Subtitles باكلي) قبض عليه قبل أربع سنوات) في حادث سطو على بنك حيث أطلق النار على الحرس
    Uau! Olha, apanhou-o pelos olhos. Open Subtitles انظروا، لقد أمسكه من عينيه
    O Church apanhou-o. Open Subtitles إذًا (تشارتش) أسره.
    Mas a corrupção em torno do seu ambiente trabalho finalmente apanhou-o. Open Subtitles ولكن الفساد فى بيئة عمله وصل إليه أخيراً
    Não acredito. apanhou-o? Open Subtitles لا محال هل نلت منه ؟
    Há dois anos, ela apanhou-o em flagrante com a tratadora de cães que cuidava do cão dele, se é que me entendes. Open Subtitles منذ سنتان ، قد ضبطته مع منزهة الكلاب و التي كانت تنزه كلبه ، إذا كنت تفهمي ما اعني
    Certo, uma câmara de segurança apanhou-o num café em Montrose. Open Subtitles الكاميرا إلتقطته عند مقهى في مونتروز
    Há uns anos atrás, o Cartel Caza apanhou-o. Torturaram-no e viciaram-no. Open Subtitles منذ عدة سنتين، اختطفته عصابة الكازا وقاموا بتعذيبه، وحولوه إلى مُدمن
    O reconhecimento facial QR-24 apanhou-o numa câmara de rua no bairro da Jennifer na noite em que ela foi espancada. Open Subtitles برنامج كيو-آر-24 للتعرف على الوجه التقطه على كاميرا الشارع في حي جنيفر في الليلة التي تعرضت للضرب
    Ela apanhou-o a bater uma com uma galdéria. Open Subtitles أجل، لقد امسكت به وهو يستمنى مع فتاة مزارعة على الإنترنت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more