Ele apareceu no sótão quando estavam todos a discutir. | Open Subtitles | لقد ظهر في العلية عندما كان الجميع يتشاجر |
Um círculo misterioso apareceu... no campo de milho de Tom Logan. | Open Subtitles | فراغ على شكل دائرة غريبة ظهر في حقل الذرة للمزارع توم لوغان |
Ainda não sei o quê. Não apareceu no casamento. | Open Subtitles | لست متأكداً مما حدث بعد لم يظهر في الزواج |
O carro usado pelo assassino nessa noite apareceu no Connecticut. | Open Subtitles | السيارة التي استخدمها القاتل تلك الليلة ظهرت في كونكيت |
Aprendi que a formação apareceu no desporto como uma ideia muito americana. | TED | لقد علمت بأن التدريب فكرة أمريكية جداً قد أتى إلى الرياضة. |
O que quer que seja que andamos a perseguir, apareceu no ecrã. | Open Subtitles | مهما كان ما نطارده, فقط ظهر على الشاشة بالبداية. |
Comunidade Procura Resposta ...apareceu no liceu com armas compradas na rua e desatou aos tiros. | Open Subtitles | ظهر في الثانوية.. مع بعض الأسلحة التي اشتراه من الشوارع في انديانا بوليس وبدأ بإطلاق النار |
Não. Morreu ontem, mas, ontem à noite, apareceu no meu celeiro. | Open Subtitles | لا توفي بالأمس ثم في الليل ظهر في حظيرتي |
O teu número apareceu no telemóvel de um terrorista. | Open Subtitles | اسمعني رقم هاتفك ظهر في هاتف أحد الإرهابيين، مفهوم؟ |
Eventualmente alguém encontraria o corpo de Debbie cercado por abelhas, e quando encontrassem, podiam lembrar-se que Roger apareceu no dia seguinte coberto de picadas de abelha. | Open Subtitles | في النهاية سيجد شخص ما جثة ديبي محاطة بالنحل وسيتذكرون ان روجر ظهر في اليوم التالي وجسمه مغطى بلسعات النحل |
Não o vi. Ele apareceu no meio da minha ginástica. | Open Subtitles | لم أرَه. لقد ظهر في وسط تدريبي للساعة العاشرة صباحاً. |
E uma hora depois, ele apareceu no teu apartamento e levou-me até ao estaleiro. | Open Subtitles | بعد ساعة ، هو ظهر في شقتك وأخذني لحوض بناء السف |
Um crítico da Visualize foi morto esta noite, e um membro apareceu no local do crime. | Open Subtitles | لقد قتل هنا ناقد للمُنظمة هذا المساء، وعضو يظهر في مسرح الجريمة. |
O homem que está a falar apareceu no vídeo? | Open Subtitles | أتعرفينَ الرجل الذي يتحدث الا يظهر في آلة التصوير؟ |
Ele é um recluso, então como é que o ADN dele não apareceu no CODIS? | Open Subtitles | كيف يحصل أن حمضه النووي لم يظهر في قاعدة بيانات المجرمين أوه .. |
apareceu no meu escritório, na minha palestra e agora na minha obra. | Open Subtitles | ظهرت في مكتبي ثم محاظراتي والآن في موقع البناء |
Ela apareceu no banco de trás de um carro da polícia com as sirenes ligadas. | Open Subtitles | ظهرت في المقعد الخلفي لسيـارة شرطة يضيء مصبـاحهـا |
Sim, mas foi assim que apareceu no meu sonho, e quando colocamos estes seis símbolos na base de dados, apareceu apenas um endereço. | Open Subtitles | ولكن هذه هي الطريقة التي ظهرت في حلمي و , حين أدخلنا هذه الست رموز إلى قاعدة البيانات, نجحت فقط , مع عنوان واحد |
Sim, ele apareceu no ensaio, o que foi muito fixe. Devias vir. | Open Subtitles | نعم, لقد أتى إلى التدريب، وقد كان ذلك رائعًا بالفعل. |
O Stan apareceu no motel ontem à noite, totalmente bêbedo. | Open Subtitles | ستان) أتى إلى الفندق ليلة أمس، مخمورًا ويُرثى له |
Não é nada, é apenas o nome de um tipo que apareceu no computador. | Open Subtitles | ناه.. انه لا شئ.. اسم رجل ظهر على شاشة الكمبيوتر |
Nunca apareceu no estúdio, ninguém soube mais dela. | Open Subtitles | لم تظهر في التصوير ولم يسمع عنها أحد ثانيةً |
A cabeça apareceu no regresso apenas 18 segundos depois. | Open Subtitles | 47. الرئيس ظَهرَ في العودةِ فقط 18 بَعْدَ ثوان. |
Sexta à noite quando saiu do trabalho. Não apareceu no dia seguinte. | Open Subtitles | ليلة الجمعة حين غادر العمل و لم يأتي للعمل باليوم التالي |