"apareciam" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يزوروننا
        
    • يظهرون
        
    • ظهرت
        
    De cada vez que apareciam, eu tinha de me proteger. Open Subtitles في كل مرة كانوا يزوروننا كنت أجدني مجبراً على الدفاع ع نفسي
    E eles apareciam, é normal. Open Subtitles و هم يزوروننا هذا طبيعي
    O que eram aqueles visitantes celestiais estranhos e belos que apareciam sem aviso de tempos a tempos? Open Subtitles ماذا كان هؤلاء الزوار الغرباء الجميلون الذين كانوا يظهرون بين فترة وأخرى دون تحذير؟
    Frequentemente, apareciam a crianças, antes de as levarem para sempre. Open Subtitles وعادة يظهرون للأطفال قبل خطفهم للأبد.
    Durante o verão, apareciam linhas escuras nas encostas destas crateras. TED خلال الصيف، ظهرت خطوط داكنة أسفل جوانب هذه الحفر.
    De certa forma, tínhamos o problema de a língua não estar totalmente preparada. apareciam neologismos, novas expressões. TED فمن ناحية لديك مشكلة أن اللغة ليست بالنضج الكافي، إذا جاز التعبير، وبذلك ظهرت ألفاظ وتعابير جديدة.
    Pensava que os vampiros não apareciam nas fotografias. Open Subtitles حسبتُ أن (مصّاصين الدماء) لا يظهرون بالتصوير.
    E fez um bom dinheiro ao conceder quartos e refeições aos seus irmãos Charley, Wilbur e Bob, e aos membros do Bando dos James, que apareciam sempre que precisavam de isolamento. Open Subtitles وحصلت على دخل جيّد بتأجير الغرف وتقديم وجبات الطعام (لإخوتها (تشارلي) ، (ويلبر) و (بوب (ولأعضاء من عصابة (جيمس من يظهرون حينما يحتاجون لملجأ مُنعزل
    A quantidade crescente de graffitis que apareciam no gesso no seu tempo de vida de 6 semanas. Open Subtitles إن الكمية المتزايدة للنقوش التى ظهرت عليها أثناء فترة حياتها خلال الستة أسابيع
    Mas quando comecei isto, em 2007, não havia sequer uma lista definitiva de quantas formas havia, nem havia grande noção sobre se as mesmas apareciam através do espaço e do tempo. TED ولكن عندما بدأت هذا في عام 2007، لم تكن هناك ولو قائمة نهائية عن العدد الإجمالي للأشكال الموجودة هناك، ولا حتى دليل قوي ما إذا كانت ظهرت في نفس المكان أو الزمان.
    Neste caso, não surpreendentemente, vimos que esses quadrados a piscar apareciam nos sinais do cérebro que estavam a vir da parte de trás da cabeça, que é responsável por processar a informação visual. TED في هذه الحالة، كما هو متوقع، وجدنا أن هذه المربعات الوامضة ظهرت ضمن إشارات أدمغتهم والتي كانت تأتي من مؤخرة رؤوسهم، وهي المنطقة المسؤولة عن معالجة معلوماتك المرئية.
    E no pedestal essas palavras apareciam, Open Subtitles وعلي قاعدة التمثال ظهرت تلك الكلمات
    Durante anos, disse que ia ser um pai melhor, mas apareciam sempre coisas, trabalho que se metia no caminho. Open Subtitles لكن بعض الأشياء ظهرت . و العمل منعني من هذا الشيء (عندما إفتتحنا المطعم أنا و (نايومي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more