"aparentemente ele" - Translation from Portuguese to Arabic

    • على ما يبدو أنه
        
    • من الواضح أنه كان
        
    Aparentemente, ele viaja com uma mulher que afirma ser irmã dele. Open Subtitles على ما يبدو أنه يسافر مع امرأة تدعي أنها شقيقته
    Aparentemente ele é conhecido por beber no trabalho. Open Subtitles ويظنون على ما يبدو أنه كان يثمل اثناء العمل
    Aparentemente ele vendeu erva aos putos lá da escola. Open Subtitles على ما يبدو أنه باع المخدرات إلى الفتيان بالمدرسة
    Aparentemente, ele andava a fazer experiências nos seus pacientes com... coisas horríveis. Open Subtitles من الواضح أنه كان يجرب على مرضاه أشياء فظيعة
    O editor dele. Aparentemente ele andava muito ocupado e também tinha muita informação sobre si. Open Subtitles إنه المحرر من الواضح أنه كان مشغولاً جداً في جمع معلومات عنك
    Aparentemente ele anunciou isso depois do jogo, à frente de toda a gente. Open Subtitles على ما يبدو أنه أعلنهـا بعد المبـاراة أمام كلّ شخص.
    Bem, Aparentemente ele e a mulher dele saíram para dançar num clube de pessoas jovens. Open Subtitles على ما يبدو أنه هو وزوجته خرجوا للرقص في ملهى مخصص للشباب.
    Aparentemente, ele está consciente da renitência da Rússia de assinar o acordo e ofereceu a sua ajuda. Open Subtitles على ما يبدو أنه مدرك لتردد الروس بتوقيع الاتفاق، ولقد عرض مساعدته
    Aparentemente, ele tem acumulado coisas durante cerca de quatro anos. Open Subtitles على ما يبدو أنه يكنز الأغراض منذ نحو أربعة أعوام
    Aparentemente ele e o Charlie aproximaram-se na prisão. Open Subtitles على ما يبدو أنه كان مقربا لشارلي في السجن
    Aparentemente ele ia ser o destaque numa coisa chamada Desfile de Boas Vindas? Open Subtitles أجل، على ما يبدو أنه أيضاً كان سيصبح النقيب الأكبر في شيء ما يدعى "إستعراض العودة"؟
    Aparentemente, ele é bastante bom no seu campo. Open Subtitles على ما يبدو أنه بارغ للغاية في مجاله
    Aparentemente, ele detesta polícias. Open Subtitles على ما يبدو أنه يكره الشرطة
    Aparentemente, ele foi lá para a ajudar a mover mobiliário, e ficou lá parado, a olhar para o aquário dela durante uma hora, a murmurar qualquer coisa sobre um dedo em mola com comichão. Open Subtitles (لقد كنت أتحدث مع(أليكس على ما يبدو أنه ذهب إلى هناك لمساعدتها في نقل بعض الأثاث وأنا وقفت هناك فحسب,أشاهد حوض أسماكها لساعة من الزمن
    Aparentemente, ele foi lá para a ajudar a mover mobiliário, e ficou lá parado, a olhar para o aquário dela durante uma hora, a murmurar qualquer coisa sobre um dedo em mola com comichão. Open Subtitles (لقد كنت أتحدث مع(أليكس على ما يبدو أنه ذهب إلى هناك لمساعدتها في نقل بعض الأثاث وأنا وقفت هناك فحسب,أشاهد حوض أسماكها لساعة من الزمن
    Aparentemente, ele tentou escalar o poço do elevador. Open Subtitles من الواضح أنه كان يحاول القفز خارج الرافعة
    Aparentemente ele esteve aqui a pesquisar para um papel. Open Subtitles من الواضح أنه كان يتواجد هُنا لعمل أبحاث بشأن القيام بدور ما
    Aparentemente ele era leal como um São Bernardo. Open Subtitles من الواضح أنه كان مخلصاً مثل "ساينت برنارد"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more