"apenas disse" - Translation from Portuguese to Arabic

    • قلت فقط
        
    • فقط قال
        
    • فقط قالت
        
    apenas disse que "preto" é uma expressão racista. Open Subtitles لقد قلت فقط أن كلمة زنجى تعتبر سباب عنصرى
    Quem as tem? Eu apenas disse "É pena não termos túlipas esta semana". Não disse nada sobre ir até à Rua Henry. Open Subtitles أنا قلت فقط من المؤسـف انه ليس لدينا زهرة التوليب في المنزل من الذي بحث عنها واحضرها
    Eu apenas disse que era ouro, não ouro verdadeiro. Open Subtitles قلت فقط أنـه ذهب و لم أقـل ذهب حقيقي
    Não, ele apenas disse para todos salvarem seus trabalhos e virem para cá. Open Subtitles إنه فقط قال للجميع بحفظ عملهم والمجيء إلى هنا
    Nem me perguntou nada, apenas disse alguma coisa sobre querer fazer a coisa certa. Open Subtitles لم يسألني، فقط قال شيئًا عن أنه يريد فعل الصواب
    Ele apenas disse "Rosebud"... aí soltou a bola de vidro, que se espatifou no chão. Open Subtitles :فقط قال "روزبد" عندئذٍ أسقط الكرة الكريستالية ووقع على الأرض
    Apenas disse: "Diga ao John que lamento ter estragado tudo", e depois foi embora. Open Subtitles هي فقط قالت "اخبر جون أنا آسفه على تدمير كلّ شيء "، وبعد ذلك ذهبت.
    - Olha, Eu apenas disse que ficas bem, OK? Open Subtitles أنظر، لقد قلت فقط إنّك جيد، حسنا؟
    Nunca disse isso anteriormente. Eu apenas disse, "Vejo-te num instante". Open Subtitles لم أقل هذا المصطلح من قبل في حياتي لقد قلت فقط " سأراك قريباً جداً"
    Eu apenas disse "Talvez, se a Lois não se importasse." Open Subtitles قلت فقط : ربما إذا وافقت لويس
    apenas disse que ele nunca vem. Open Subtitles قلت فقط أنه لن يأتي أبدآ
    Não, apenas disse: "Mandou uma resposta?". Open Subtitles لا، قلت فقط: "أنت أرسلت الرد؟"
    Não. Não, apenas disse... Open Subtitles كلا، قلت فقط...
    Ele apenas disse que te queria em casa. Open Subtitles هو فقط قال انه يريدك في المنزل.
    apenas disse que não por causa das regras. Open Subtitles أعني، نعم. أنا فقط قال لا بسبب القواعد.
    Ele apenas disse que tomaria a cura comigo. Open Subtitles انه فقط قال انه سيتخذ علاج معي.
    apenas disse que as marcas dizem isso. Open Subtitles هو فقط قال الكدمات تقول تلك.
    apenas disse que as marcas dizem isso. Open Subtitles هو فقط قال الكدمات تقول تلك.
    "Eu estava a gemer e ele apenas disse... Open Subtitles ظللت أئن وهو فقط قال :
    Ela não disse. Ela apenas disse que ele era alto, moreno e bonito. Open Subtitles فقط قالت أنه طويل أسمر ووسيم ..
    Não sei, ela apenas disse, Open Subtitles لا أعلم , فقط قالت "هاورد, راعيتك هي نرد يتدحرج" (بمعنى أنها تلهو مع من تريده دوما كالنرد المتدحرج)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more