E não é apenas isso, ele mantém segredo sobre tudo. | Open Subtitles | وليس فقط ذلك إنه دوما متكتم جدا بخصوص كلّ شيء |
Não, demora-se um bocado a habituar à gravidade zero, apenas isso. | Open Subtitles | لا، إنعدام الجاذبية يأخذ بعض التعود عليه، ذلك كل شيء. |
Percebi qualquer coisa de errado. apenas isso. | Open Subtitles | كنتُ أعرف أنّ هناك أمر غير طبيعي، هذا كلّ شيءٍ. |
podia falar na mesma coisa e não apenas isso, como também houve todo um conjunto de conceitos que passou para o público em geral e até os escritores de ficção científica, de repente, podiam falar sobre o assunto. | Open Subtitles | فى امريكا وانجلترا وفى كافة البلاد يتحدثون عن نفس الشئ ليس هذا فحسب , وانما انتقل المفهوم الى |
Mas não é apenas isso. | Open Subtitles | لكن نعم لكن ليس ذلك فحسب |
Está mesmo zangada acerca do caso antigo, ou a usar apenas isso como desculpa para se ir embora? | Open Subtitles | - هل أنتِ مستاءة حقاً بخصوص علاقة غرامية قديمة أو أنكِ تستعملين ذلك فقط كعذر للمغادرة ؟ |
Bem, se foi apenas isso que me veio dizer, já vem um bocado tarde. | Open Subtitles | ،إذا كنت جئت إلى هنا لتقول هذا وحسب .إذاً فأنتَ جئت مُتأخر |
As vezes penso que ser miego não é tudo, apenas isso. | Open Subtitles | أحياناً أعتقد أن الناعم ليس جذاباً ليس إلا |
Preciso de contacto genital-genital, apenas isso. | Open Subtitles | أحتاج للتناسل إلى علاقةٍ تناسلية و هذا هو كل ما أحتاجه |
Estava só a tentar proteger um amigo. apenas isso. | Open Subtitles | كنتُ أحاول حماية صديق، هذا كلّ ما في الأمر |
apenas isso? | Open Subtitles | أهذا كلّ شيء ؟ |
Não era apenas isso. No meu papel em ele não estar lá. | Open Subtitles | ليس فقط ذلك دوري في عدم وجوده معنا |
Nós fizemos apenas isso. | Open Subtitles | فعلناه فقط ذلك. |
Fiz o meu turno, fui para casa e apenas isso. | Open Subtitles | لقد عملتُ بنوبتي و بعدها عدتُ للمنزل و ذلك كل ما فعلته |
É apenas isso que ela está a tentar fazer. | Open Subtitles | لذلك, ذلك كل ما كانت تحاول فعله, صحيح |
apenas isso. | Open Subtitles | هذا كلّ شيءٍ. |
apenas isso. | Open Subtitles | هذا كلّ شيءٍ. |
Não é apenas isso, mas todas as minhas amigas são solteiras. Tal como os amigos dele. | Open Subtitles | ليس هذا فحسب جميع أصدقائي وأصدقائه عزاب |
Não apenas isso, mas também... | Open Subtitles | .. ليس هذا فحسب , لكن أيضاً |
- Só "Confirmado". É isso. Envia apenas isso. | Open Subtitles | -أرسل "تم التأكيد" فقط، أرسل ذلك فحسب . |
Não apenas isso... | Open Subtitles | ليس ذلك فحسب... |
Então, talvez seja apenas isso. | Open Subtitles | اذا ربما ذلك فقط هو ما عليه الامر |
E não apenas isso. | Open Subtitles | وليس هذا وحسب |
Apenas um pouco de alteração cerebral inofensiva, apenas isso. | Open Subtitles | فقد تعديل طفيف في الدماغ، ليس إلا |
É só e apenas isso, monitorizar sequências de dinheiro assumindo pressupostos para tudo o que realmente importa. | Open Subtitles | هذا هو كل ما في الأمر، تتبع متسلسلة المال واضعين تصورهم الخاص لكل ما هو مهم. |
Foi o que ele disse, e é apenas isso que te posso dizer, Paul. | Open Subtitles | هذا ما قالهُ ليّ، هل كل ما قالهُ ليّ هذا كلّ ما أستطيع أعطائك، يا (بول)! |
- apenas isso? | Open Subtitles | أهذا كلّ شيء ؟ |