Porque, se eu disser apenas mais uma frase em voz alta eu morro. | Open Subtitles | لأنه لو قلت جملةٌ واحدة أخرى بصوت عالٍ سوف أموت |
Ou seria a história do Touro Vermelho apenas mais uma das suas canções? | Open Subtitles | أَو أن قصّةَ (الثورِ الأحمرِ) واحدة أخرى من أغانيه؟ |
Era apenas mais uma das ideias malucas de Zwicky. | Open Subtitles | واحدة أخرى من أفكار "زويكي" المجنونة. |
Então, tu e a loirinha é a sério... ou ela é apenas mais uma para a longa lista de conquistas do Alec? | Open Subtitles | إذاً هل أنت والشقراء لديكما شيء... أم إنها واحدة أخرى في قائمة (اليك) الطويلة من الغراميات؟ |
- Já chega. - Não. apenas mais uma. | Open Subtitles | يكفي - واحدة أخرى فقط - |