"apenas nós" - Translation from Portuguese to Arabic

    • نحن فقط
        
    • نحن فحسب
        
    • كلانا فحسب
        
    • فقط نحن
        
    Tudo isto nos irá ajudar a compreender se o universo está cheio de vida ou se, de facto, somos apenas nós. Qualquer das respostas, à sua maneira, TED كل هذا سيساعدنا لفهم سواء كان الكون زاخرا بالحياة أو سواء، بالطبع، نحن فقط من نعيش فيه. كلا الجوابين، بخصوصيتيهما،
    Nós apenas, nós deveríamos ir agora ver o Monty. Open Subtitles نحن فقط يجب أن نذهب إلى مونتي الآن
    Já lhe disse, ninguém sabe, apenas nós dois. Open Subtitles أخبرتك بالفعل، لا أحد يمكنه أن يعرف، نحن فقط
    Por demasiado tempo temos sido apenas nós. Open Subtitles لردح طويل كنا نحن فحسب
    apenas nós as duas. Open Subtitles كلانا فحسب!
    "De hoje até ao fim dos tempos, apenas nós seremos lembrados; Open Subtitles من هذا اليوم الي اخر العالم فقط نحن من سيتذكروننا
    Ele não o pode ajudar. apenas nós podemos. Open Subtitles ماكانليتمكنّمنمُساعدتهِ، نحن فقط من يُمكننا ذلك.
    Há um vírus mortal solto que apenas nós podemos deter. Open Subtitles حسناً، هناك فيروس قاتل في الخارج نحن فقط نستطيع إيقافه
    - Não pode usar comunicação vocal quando está infiltrada, por isso a CIA desenvolveu uma língua tonal para nós, que apenas nós entendemos. Open Subtitles لايمكنها إستخدام الإتصال الصوتى حين تكون متخفيه لهذا طورت المخابرات المركزيه هذا إنها لغه نغميه نفهمها نحن فقط
    Hiro, queremos ajudar, mas somos apenas... Nós. Open Subtitles هيرو، نحن نود المساعدة ولكن نحن فقط ،،، نحن.
    - Não, apenas nós. Vou iniciar o pré-voo. Open Subtitles ‫لا، نحن فقط ‫سأذهب وأشغّل نظام ما قبل الطيران
    Somos apenas nós e as estrelas e a melhor caminhada de todo o fim de semana. Open Subtitles ها نحن فقط و النجوم و أفضل امشي طيلة نهاية الإسبوع
    apenas nós, as câmaras e aquelas maravilhosas pessoas ali, no escuro. Open Subtitles نحن فقط ... و الكاميرات و أولئك الناس الرائعين هناك في الظلام.
    Fez bem, meu amigo, mas apenas nós. Open Subtitles قد أنجزت ما عليك يا صديقي ولكن نحن فقط
    apenas nós, o Exército Canadiano. Open Subtitles استطعنا نحن فقط القوات الكندية
    Mas tudo mudou, não apenas nós. Open Subtitles ولكن كل شيء قد تغير الآن. وليس نحن فقط.
    E a Susan só se tem passado, portanto somos apenas nós. Open Subtitles و " سوزان " لم تفعل شيئا غير الفزع لذا سنكون نحن فقط
    Eller, somos apenas nós, não tens nada com que te preocu... Open Subtitles (إيلر)، إنه نحن فحسب يا رجل، ليس هناك أى شىء تقلق...
    - Ninguém, apenas nós. Open Subtitles -لا أحد، نحن فحسب .
    apenas nós as duas. Open Subtitles كلانا فحسب!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more