Tudo isto nos irá ajudar a compreender se o universo está cheio de vida ou se, de facto, somos apenas nós. Qualquer das respostas, à sua maneira, | TED | كل هذا سيساعدنا لفهم سواء كان الكون زاخرا بالحياة أو سواء، بالطبع، نحن فقط من نعيش فيه. كلا الجوابين، بخصوصيتيهما، |
Nós apenas, nós deveríamos ir agora ver o Monty. | Open Subtitles | نحن فقط يجب أن نذهب إلى مونتي الآن |
Já lhe disse, ninguém sabe, apenas nós dois. | Open Subtitles | أخبرتك بالفعل، لا أحد يمكنه أن يعرف، نحن فقط |
Por demasiado tempo temos sido apenas nós. | Open Subtitles | لردح طويل كنا نحن فحسب |
apenas nós as duas. | Open Subtitles | كلانا فحسب! |
"De hoje até ao fim dos tempos, apenas nós seremos lembrados; | Open Subtitles | من هذا اليوم الي اخر العالم فقط نحن من سيتذكروننا |
Ele não o pode ajudar. apenas nós podemos. | Open Subtitles | ماكانليتمكنّمنمُساعدتهِ، نحن فقط من يُمكننا ذلك. |
Há um vírus mortal solto que apenas nós podemos deter. | Open Subtitles | حسناً، هناك فيروس قاتل في الخارج نحن فقط نستطيع إيقافه |
- Não pode usar comunicação vocal quando está infiltrada, por isso a CIA desenvolveu uma língua tonal para nós, que apenas nós entendemos. | Open Subtitles | لايمكنها إستخدام الإتصال الصوتى حين تكون متخفيه لهذا طورت المخابرات المركزيه هذا إنها لغه نغميه نفهمها نحن فقط |
Hiro, queremos ajudar, mas somos apenas... Nós. | Open Subtitles | هيرو، نحن نود المساعدة ولكن نحن فقط ،،، نحن. |
- Não, apenas nós. Vou iniciar o pré-voo. | Open Subtitles | لا، نحن فقط سأذهب وأشغّل نظام ما قبل الطيران |
Somos apenas nós e as estrelas e a melhor caminhada de todo o fim de semana. | Open Subtitles | ها نحن فقط و النجوم و أفضل امشي طيلة نهاية الإسبوع |
apenas nós, as câmaras e aquelas maravilhosas pessoas ali, no escuro. | Open Subtitles | نحن فقط ... و الكاميرات و أولئك الناس الرائعين هناك في الظلام. |
Fez bem, meu amigo, mas apenas nós. | Open Subtitles | قد أنجزت ما عليك يا صديقي ولكن نحن فقط |
apenas nós, o Exército Canadiano. | Open Subtitles | استطعنا نحن فقط القوات الكندية |
Mas tudo mudou, não apenas nós. | Open Subtitles | ولكن كل شيء قد تغير الآن. وليس نحن فقط. |
E a Susan só se tem passado, portanto somos apenas nós. | Open Subtitles | و " سوزان " لم تفعل شيئا غير الفزع لذا سنكون نحن فقط |
Eller, somos apenas nós, não tens nada com que te preocu... | Open Subtitles | (إيلر)، إنه نحن فحسب يا رجل، ليس هناك أى شىء تقلق... |
- Ninguém, apenas nós. | Open Subtitles | -لا أحد، نحن فحسب . |
apenas nós as duas. | Open Subtitles | كلانا فحسب! |