Menos tempo para pensar que os meus pais foram pótimos, e mais tempo para perceber que são apenas pessoas. | Open Subtitles | تعلمين, وقت أقل لأفكر أن والدي رائعان ووقت أطول لإدرك أنهم مجرد أناس طبيعيون |
Faz-nos pensar que, quem faz estas atrocidades, são apenas pessoas. | Open Subtitles | إنه يذكرني بأن الناس الذي يقومون بأشياء بشعة بالنهاية فهم مجرد أناس |
Éramos apenas pessoas a tentar sobreviver. | Open Subtitles | نحن فقط بشر نحاول البقاء على قيد الحياة توبياس أنقذني. |
"Não há infecção. apenas pessoas a matar pessoas." Ele é louco! | Open Subtitles | لا يوجد عدوى، فقط الناس تقتل الناس انه الجنون |
Não são apenas pessoas que encontram um fato e o vestem. Misturam tudo. | TED | ليس هؤلاء مجرد أشخاص وجدوا أزياءاً وارتدوها بل قاموا بتنسيقها. |
Então por que não mostrar-lhes como, como dizer, apenas pessoas normais. | Open Subtitles | أذن لماذا لا نظهرهم بصورتهم الحقيقيه انهم مجرد اناس عاديون |
Não uma coisa abstracta... apenas pessoas a tentar fazer o seu trabalho, num mundo perigoso, e ter alguns espiões queimados em volta podia tornar isso possível. | Open Subtitles | ليس كما مذكور في الورق فقط أناس يريدون أن ينجزوا المهمة في عالم خطير و التسبب بطرد بعض الجواسيس |
Eram apenas pessoas que não queriam viver com o regime. | Open Subtitles | كانوا فقط مجرد أناس لا يرغبون في العيش تحت وطأة النظام الحاكم |
Não soldados, não terroristas, apenas pessoas. | Open Subtitles | ماهم بجنود ولا هم إرهابيون بل مجرد أناس |
São apenas pessoas. | Open Subtitles | إنهم مجرد أناس. |
A maioria são apenas pessoas comuns, | Open Subtitles | معظمهم، مجرد أناس عاديين |
São apenas pessoas, Larry. | Open Subtitles | إنهم فقط بشر يا لاري |
São apenas pessoas. | Open Subtitles | هم فقط بشر. |
Existem apenas pessoas. | Open Subtitles | هناك فقط بشر |
Prefiro que tenha apenas pessoas que valorizam o estudo. | Open Subtitles | أُفضّل أنْ يجمع العشاء الليلة فقط الناس أولئك الذين أعربوا عن تقديرهم للعمل. |
Não, apenas pessoas crassas e auto-indulgentes é que se matam. | Open Subtitles | كلا، فقط الناس الفجّون، والمنغمسون في الملذات، هم من بنتحرون. |
Mas lembre-se, são apenas pessoas com dinheiro. | Open Subtitles | . لكن تذكري، إنهم مجرد أشخاص يملكون المال. |
No final de contas somos apenas pessoas normais. | Open Subtitles | في نهاية اليوم نحن مجرد أشخاص عاديون |
E se forem apenas pessoas com características únicas e histórias difíceis que precisam da sua ajuda? | Open Subtitles | ماذا لو كانوا مجرد اناس لديهم تميز فريد وتاريخ صعب بحاجه لمساعدتك؟ |
Talvez fôssemos apenas pessoas normais. | Open Subtitles | ربما نحن مجرد اناس عاديون |
apenas pessoas que fizeram más escolhas. | Open Subtitles | - آه! - فقط أناس يتخذون الخيارات الخاطئة |