"apenas preciso de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أنا فقط بحاجة إلى
        
    • أريد فقط أن
        
    • أنا فقط أحتاج
        
    • أحتاج فقط إلى
        
    • أنا فقط احتاج
        
    • فقط بحاجة الى
        
    Apenas preciso de saber, são perigosos ou não? Open Subtitles أنا فقط بحاجة إلى إجابة. أهم ساخنون أو لا؟
    Apenas preciso de saber que alguém está a tomar conta de ti. Open Subtitles أنا فقط بحاجة إلى معرفة أنك سوف تراقبين الآن.
    Apenas preciso de resolver algumas delas antes de começar a dominar o mundo, só isso. Open Subtitles لكنني أريد فقط أن أجلب بعض الأشياء من .مقري قبل أن نبدأ حكم العالم، كل ما في الأمر
    Apenas preciso de saber se os leitores mais velhos o entenderão. Open Subtitles أريد فقط أن أعرف إذا القرّاء .الكبار سيفهمونه
    Apenas preciso de uma autorização informada. Open Subtitles أنا فقط أحتاج .. موافقتك بعد معرفة ما سيحدث
    Quando tenho uma pausa, Apenas preciso de algum espaço. Open Subtitles وعندما آخذ إستراحة أنا أحتاج فقط إلى بعض من الفضاء المفتوح
    Apenas preciso de tirar estas drogas do meu organismo. Open Subtitles أنا فقط احتاج ان اخرج هذه الادويه من جسمي
    Não, Mr. Chen, Apenas preciso de mais tempo. Open Subtitles لا، والسيد تشين، أنا فقط بحاجة الى مزيد من الوقت.
    Apenas preciso de te matar. Open Subtitles أنا فقط بحاجة إلى قتلكَ.
    Apenas preciso de falar com ele. Open Subtitles أنا فقط بحاجة إلى التحدث معه.
    Tem razão. Apenas preciso de ter algo concreto, para poder continuar. Open Subtitles أنت محق , أريد فقط أن أجد شيء لكي أواصل العمل
    senhor, por favor, eu... eu Apenas preciso de saber se o Detective Williams está bem. Open Subtitles سيدي أرجوك, أريد فقط أن أعرف إن كان المحقق "ويليام" بخير.
    - Apenas preciso de fazer isto sozinha. - E tu estás disposta a fazer... Open Subtitles أريد فقط أن افعلها بمفردى- وهل أنتِ قادرة على فعل-
    George. Apenas preciso de algum tempo para descobrir uma maneira. Open Subtitles أنا فقط أحتاج لبعض الوقت لكي أفكر ، حقاً أحتاج فقط لبعض الوقت
    Eu apenas...preciso de alguém que tome conta de mim. Open Subtitles أنا فقط ... أحتاج لشخص ما ليعتني بي
    Apenas preciso de tempo para processar tudo isto. Open Subtitles أنا فقط أحتاج إلى بعض الوقت لفهم الوضع.
    Apenas preciso de alguém com quem possa trabalhar nesta pesquisa. Open Subtitles أحتاج فقط إلى شخص ما أستطيع العمل معه على البحث
    Apenas preciso de discutir o seu relacionamento com Nate Meineke. Open Subtitles أنا فقط احتاج لمناقشتك حول علاقتك مع (نيت مينكي)
    Eu Apenas preciso de um momento. Open Subtitles انا فقط بحاجة الى دقيقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more