Temos pela frente alguns dos maiores problemas da humanidade. A água contaminada é apenas um exemplo. | TED | بعض كبرى التحديات بوجه البشرية ستقع فيما يأتي من الأيام، تلوث مياه الشرب هو مثال واحد فقط. |
Isto é apenas um exemplo de como o Homem abala os sistemas que levaram milhões de anos a formar-se. | Open Subtitles | هذا مثال واحد فقط للطريقة التي يعرقل فيها البشر الأنظمة التي استغرقت ملايين السنوات لتتكوّن. |
Isto é apenas um exemplo. | TED | هذا مثال واحد فقط |
Dou-vos apenas um exemplo. | TED | وسأعطيكم مثالاً واحداً فقط. كنت قد حضيت بأول جهاز ووكمان لي |
A abordagem de dois papéis de Gāo, é apenas um exemplo. | TED | إن نظام تولي مهمتين الذي ابتكره غاو يُعد مثالاًَ واحداً فقط. |
Isto é apenas um exemplo de uma nova era na neurociência cognitiva em que começamos a perceber os processos psicológicos tais como lembrarmo-nos ou imaginarmos ou mesmo pensarmos em termo das ações dos mil milhões de neurónios individuais que formam os nossos cérebros. | TED | وبالتالي هذا مثال واحد فقط لعصر جديد بالفعل في علم الأعصاب الإدراكي حيث نبدأ في استيعاب العمليات النفسية مثل كيف تتذكر أو تتخيل أو حتى تفكر من حيث أفعال ملايير الخلايا العصبية المفردة التي تشكل أدمغتنا. |