"apenas uma palavra" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كلمة واحدة فقط
        
    • مجرد كلمة
        
    Um elogio e um insulto em Apenas uma palavra. Open Subtitles مجاملة وإهانة في كلمة واحدة فقط
    Seria um crime para todos nós não termos esta consciência e, quando uma pessoa aparece numa piscina e diz uma palavra, Apenas uma palavra, não a ouvirmos e essa palavra ser "código de vida". TED سيكون الأمر أشبه بجريمة لو أن شخصاً قد ظهر بجانب بركة السباحة و قال كلمة واحدة, كلمة واحدة فقط أن لم تسمع إن كانت هذه الكلمة هي "شيفرة الحياة"
    Apenas uma palavra para o descrever: Open Subtitles هناك كلمة واحدة فقط لوَصْفه:
    senão, a compaixão é Apenas uma palavra e um sonho. TED عدا عن ذلك, يكون التراحم مجرد كلمة أو حلم.
    É Apenas uma palavra, Ofelia... Apenas uma palavra... Open Subtitles ...إنها مجرد كلمة يا أوفيليا ...مجرد كلمة
    Apenas uma palavra. Sim... Open Subtitles كلمة واحدة فقط.
    (Risos) A segunda cena é aquela em que ele vai com o tipo mais velho à piscina e, como jovem recém-licenciado, ouve uma palavra do tipo mais velho, Apenas uma palavra. TED (ضحك) المشهد الثاني هو حين يقوم رجل كبير بالسن باصطحابه إلى المسبح و كخريج جامعي جديد , يقول له الرجل الكبير كلمة واحدة كلمة واحدة فقط
    (Risos) Em 2015, que conselho dariam às pessoas, quando levassem um recém-licenciado até à piscina e dissessem uma palavra, Apenas uma palavra? TED (ضحك) اذاً في عام 2015 ما هي النصيحة التي قد تقدموها أنتم عندما تصطحبون خريج جامعي إلى المسبح و تقولون له كلمة واحدة, كلمة واحدة فقط
    Apenas uma palavra! Open Subtitles كلمة واحدة فقط!
    Acesso é Apenas uma palavra que você usa para ocultar o que se passa aqui. Open Subtitles تخص هذه مجرد كلمة لتغطي ما يجري هناك
    É Apenas uma palavra. Open Subtitles إنها مجرد كلمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more