Ouve, eu sei que estás chateado com o nosso governo, mas tens que perceber que isso é apenas uma parte da América. | Open Subtitles | , أسمع , انا أعرف بأنك غاضب على حكومتنا لكن أنت يجب أن تدرك , ذلك فقط جزء من امريكا |
Mas para muitos dos antigos prisioneiros de Auschwitz, isso era apenas uma parte da justiça que eles procuravam. | Open Subtitles | لكن للعديد من السجناء "السابقين فى"آوشفيتس كان هذا فقط جزء من العدالة التى أرادوها |
Não é nada. É apenas uma parte da rotina psicológica delas. | Open Subtitles | لا شيء فقط جزء من روتينهم المجنون |
Depois um dia acorda, e terá sido apenas uma parte da vida dela. | Open Subtitles | وهو سيكون فقط جزء من حياتها من يعرف؟ |
O amor é apenas uma parte da minha vida. | Open Subtitles | ترى، الحب فقط جزء من حياتي |