"apertes" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تضغط
        
    • تشد
        
    • ضيق
        
    • تضغطي
        
    • تصافح
        
    • تصافحني
        
    Não apertes o botão...futuro... 35 anos e virgem... Open Subtitles لا تضغط هذا المستقبل.. عذراءفيالخامسةوالثلاثين..
    Não, não, não, filho. Não, o que estás...? Não apertes esse botão! Open Subtitles لا،لا,لا يا بني لا،لا,لا تضغط على هذا الزر
    - Não apertes esse botão! - Voltemos ao que interessa. Open Subtitles - لا تضغط على هذا الزر ـ لنعد إلى هناك الآن
    E se sentires medo, eu quero que o apertes, compreendes? Open Subtitles و ان شعرت بأي خوف اريدك ان تشد علي هل تفهمني؟
    Não o apertes demais. Tenho de me poder sentar. Open Subtitles لا تجعليه ضيق كثيراً، أريد أن أكون قادرة على الجلوس
    E assim que tiveres uma boa mira... quero que apertes o gatilho. Open Subtitles وعندما تكون لديكِ نطاق تصويب جيد. أريدكِ أن تضغطي على الزناد. حسناً, لا تضغطي بقوة عليه.
    Não, isso não chega. Quero que me apertes a mão como um colega das partidas e jures que vais dar o teu melhor. Open Subtitles لا ، هذا ليس كافي ، أريدك أن تصافح يدي كصديقان صانعا مقالب وتحلف أن تفعل مابوسعك
    Embora eu esconda o meu olhar gélido apertes a minha mão e sintas carne a apertar a tua... e talvez penses que os nossos estilos de vida são parecidos, Open Subtitles ومع أني يمكنني أن أخفي نظرتي المحدقة الباردة ويمكن أن تصافحني وتحس بلحمي يضغط لحمك ومن الممكن أن تجد أن أساليب حياتنا متشابهة
    Não apertes o gatilho. Open Subtitles إياك أن تضغط على الزناد.
    Não apertes com força. Open Subtitles حسناً لا تضغط بقوة
    - Por favor não apertes tanto. Open Subtitles لا تضغط عليه بقسوة رجاءاً
    Não apertes muito, está bem? Open Subtitles لا تضغط علي اعصابك اتفهمني
    Está bem. Não o apertes muito. Open Subtitles جيد، لا تضغط عليه كثيرا.
    Pára! Pára! Não apertes! Open Subtitles توقف، توقف، لا تضغط على الزر.
    Não apertes o punho. Calma. Calma. Open Subtitles لا تشد قبضتك ، بتمهل إهدأ ولنحاول ذلك مرة أخرى
    Não apertes nem cerres os teus punhos... até ao momento do impacto. Open Subtitles لا تشد ولا تحكم قبضتك حتي لحظة الإصطدام
    Não apertes com muita força. Open Subtitles لا تربطيه ضيق جدا
    Não apertes tanto. Open Subtitles ليس ضيق جدا.
    Não apertes muito depressa. Open Subtitles بلطف وهدوء، فهمت؟ لا تضغطي على البندقية صعبٌ للغاية
    Eu preciso que apertes. Open Subtitles حسنا, أريدك أن تضغطي.
    Não me apertes a mão. Open Subtitles لا تصافح يدي
    Então prefiro que afastes os dedos da testa e que me apertes a mão à civil. Open Subtitles - لا- إذاً أفضل أن تبعد يدك عن رأسك و تصافحني لأنك مدني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more