"aplicação de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تطبيق
        
    • التطبيق
        
    Temos sorte que esta aplicação de calculadora só aceite números. Open Subtitles نحن محظوظين بأن تطبيق الآلة الحاسبة يقبل الأرقام فقط
    Não, estou a trabalhar numa nova aplicação de mensagens sexuais. Open Subtitles حسناً، لا. أعمل على تطبيق مراسلة جنسية جديد حسناً.
    Esta é uma aplicação de mapeamento para resposta a desastres. TED وهذا تطبيق رسم خرائط للاستجابة للكوارث.
    Comparámos todos os muçulmanos americanos com os passageiros de voos hoje que tinham a aplicação de Peter. Open Subtitles لقد طابقنا كل مسلم أمريكي مع كل من يسار اليوم لديه أيضاً التطبيق على هاتفه
    E terceira: "Conseguirá a China passar "sem a aplicação 'de morte' número três?" TED وثالثاً ، أتستطيع الصين أن تعمل بدون التطبيق رقم ثلاثة؟
    Eles têm uma classificação entre 0% e 100%, que fazem eles próprios numa aplicação, de duas em duas horas. TED ثم لديهم تدرج من صفر الى مئة في المئة، الشيئ الذي يفعلونه لوحدهم بمساعدة تطبيق كل بضعة ساعات.
    Por exemplo, temos aqui uma aplicação de um candeeiro de lava. TED على سبيل المثال ، لدينا هنا تطبيق لمصباح من الحمم الآن تستطيع أن ترى
    Quando me disseste que querias usar uma aplicação de probabilidade distributiva condicional fiquei maravilhado. Open Subtitles عندما قال لي أولا أردت تشغيل متقدمة الشرطي احتمال تطبيق التوزيع , وقد أسعدني.
    É a aplicação de princípios humanistas... a assuntos internacionais. Open Subtitles تطبيق مبادئ الانسانيه في القضايا الدوليه
    A aplicação de impulsos eléctricos no hipotálamo reaviva a memória. Open Subtitles يتمّ تطبيق نبضاتٍ كهربائية مباشرةً إلى الوطاء ويمكنها استحضار ذكرياتٍ مفصّلة
    A minha missão tem sido investigar a aplicação de poderes paranormais na defesa militar. Open Subtitles وظيفتي هي التحقيق في قابلية تطبيق القوى الخارقة لصالح قوات الدفاع العسكرية.
    Tenho de arranjar outra aplicação de lubrificante para as coxas. Open Subtitles يجب الحصول على تطبيق أخر لإذابة شحوم الفخذ
    Já te disse para descarregares a aplicação de trânsito. Open Subtitles حسنًا، أخبركِ دائمًا بأن تقومي بوضع تطبيق المرور على هاتفكِ
    Não consigo que a minha aplicação de mapas triangule. Open Subtitles لاأستطيع الحصول على تطبيق الخرائط لأحدد مكاننا.
    A aplicação de força militar, como qualquer outra coisa na criação, está sujeita às leis naturais de causa e efeito, especialmente quando é mal utilizada. Open Subtitles تطبيق القوة العسكرية مثل أي شيء آخر في الطبيعة يخضع لقوانين الطبيعة السبب والنتيجة
    A Dra. DuPont utilizou uma aplicação de voz no telemóvel para tomar notas sobre os pacientes. Open Subtitles استخدمت الطبيبة دوبونت تطبيق مذكرة صوتي على هاتفها لتسجيل ملاحظات المريض.
    Podem ser membros de uma equipa de abertura de contas ou da aplicação de acesso digital, etc. TED يستطيع أحدكم أن يكون عضوًا في فريق مسؤول عن فتح الحساب أو مسؤولًا عن التطبيق المصرفي عبر الهاتف المحمول، الخ.
    Quer dizer, dás-lhes a aplicação de graça, e, depois, eles têm que pagar para continuar a jogar para conseguirem as energias extra e os impulsos ou o que quer que lhes chames. Open Subtitles أعني أنك تعطيهم التطبيق مجانا وبعدها يتوجب عليهم أن يدفعوا ليتابعو اللعب ومن أجل رفع القوة والتعزيز أو أيا كان ما تسميه
    O miúdo tem uns auscultadores enormes e está totalmente imerso naquele pequeno computador de papel porque, estão a ver, ele construiu a sua aplicação de navegação planetária intergalática. TED ويضع الطفل هذه السماعات العملاقة وهو مغمور كلياً في حاسوبه الورقي الدقيق لأنه، كما ترون، قد صنع التطبيق الخاص به للتجوال بين المجرات والكواكب.
    Isto é uma aplicação de fotografia. TED هذا التطبيق هو إطار مضيء لمصور
    Escreveu este SMS ao EightlsGreat nesta aplicação de encontros? Open Subtitles أكتبت هذه الرسالة لسيد يدعى ثمانية عظيم " على هذا التطبيق للمواعدة ؟ "

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more