"aplicações para" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تطبيقات
        
    Se te importas realmente, há aplicações para contratar pessoas para fazer coisas como passar recados e esperar em filas. Open Subtitles إذا كنت تهتم حقًا، فثمّة تطبيقات تسمح لك باستئجار البعض ليقوم بمهام لك أو الانتظار في صفوف
    E, finalmente, produzimos aplicações para equipamentos móveis que incluem ferramentas virtuais narradas. TED وأخيرا ننتج تطبيقات جوال تضم أدوات إفتراضية تحككي قصصا.
    Eu sempre tive um fascínio por computadores e por tecnologia, e fiz algumas aplicações para o iPhone, iPod Touch e iPad. TED لطالما كان لدي افتنان بالكومبيوترات والتكنولوجيا، وقد قمت بتصميم عدة تطبيقات للآي فون الآي بود، والآي باد
    Existem aplicações para smartphones que custam apenas alguns dólares que fazem o mesmo. TED إذ هناك تطبيقات يمكنك الحصول عليها على الهواتف الذكية ببضعة دولارات و تقوم بالامر نفسه
    O meu grupo está envolvido no desenvolvimento de aplicações para melhorar o trabalho da polícia e aumentar a segurança entre os cidadãos. TED حتى مجموعتي أدمجت في عمليات تطوير تطبيقات لمنح الشرطة مسؤوليات أكبر وزيادة الأمن لدى المواطنين.
    Estou certa de que consegues imaginar várias aplicações para o NZT. Open Subtitles أنا متأكدة أنه بإمكانك تصور "تطبيقات عديدة للـ"إن زي تي
    Um instituto de pesquisa de ponta para avanços no mapeamento cerebral, com aplicações para o tratamento da Alzheimer e Parkinson. Open Subtitles معهد أبحاث مكرّس لدراسات الدماغ المتقدمة، مع تطبيقات لعلاج الإلزهايمر
    Estou certa de que consegues imaginar várias aplicações para o NZT. Open Subtitles أنا متأكدة أنه بإمكانك تصور "تطبيقات عديدة للـ"إن زي تي
    E mais de 10.000 AEDs nos Países Baixos já foram registados. O passo seguinte que tomámos foi encontrar as aplicações para isto. TED وأكثر من 10،000 جهاز إيقاف الرجفان بالفعل في هولندا بالفعل قدمت. وكانت الخطوة التالية التي اتخذناها لإيجاد تطبيقات لذلك.
    - Agora, faço aplicações para jogos. Open Subtitles انني اطور تطبيقات الالعاب الان
    Vocês usam aplicações para tudo! Open Subtitles أنتم يارفاق تستخدمون تطبيقات لكل شيء.
    Confesso, adoro o meu aspirador inteligente, mas muitas outras coisas lá em casa iam-me pondo maluca. As tomadas elétricas não chegavam e tive que carregar no telemóvel dezenas de aplicações para controlar tudo. TED أنا أعترف، أنا أحب مكنسة الكهرباء الذكية خاصّتي، لكن العديد من الأشياء الأخرى في المنزل دفعتني للجنون: نفذت منا مآخذ التّيار الكهربائي، واضطررت إلى تحميل أكثر من عشرة تطبيقات على هاتفي للتحكّم بكلّ شيء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more