A enciclopédia pagar-se-á a si mesma rapidamente em aplicações práticas. | TED | الموسوعة ستقوم بالصرف على نفسها بسرعة في تطبيقات عملية. |
Obviamente houve tremendas aplicações práticas associadas a este mundo, coisas como a erradicação da varíola, o advento da vacina contra o cancro cervical, que agora sabemos ser maioritariamente causado pelo vírus do papiloma humano. | TED | ومن الواضح أنه قد كانت هناك تطبيقات عملية هائلة مرتبطة بهذا العالم -- من قبيل القضاء على مرض الجدري، ظهور لقاح ضد سرطان عنق الرحم، والذي نعرف الآن أن ناتج غالبا عن فيروس الورم الحليمي. |
(Tons musicais) Também temos aplicações práticas: uma planta-calendário para quem está obcecado com a utilidade. | TED | (نغمات موسيقية) الآن، لدينا أيضًا تطبيقات عملية: نبات تقويم لهؤلاء المهووسين بالاستخدامات العملية. |
Quer mesmo perguntar sobre as aplicações práticas da criação de outra raça que caminhe ao nosso lado? | Open Subtitles | هل أنت جدياً تسألني عن التطبيقات العملية لخلق عرق جديد سوف يسير بجانبنا؟ |
Oh, aplicações práticas. Existe tal coisa? | Open Subtitles | أوه، التطبيقات العملية هل هناك مثل هذه الأشياء؟ |
Eficiente em acções tácticas e medidas preventivas, as suas aplicações práticas incluem a vigilância, sabotagem industrial... e a eliminação de barreiras no caminho para a paz. | Open Subtitles | وتمتلك الكفاءة في كل من التدابير الوقائية والإعتداء التكتيكي، من ضمنها التطبيقات العملية للمراقبة، التدمير الصناعي، |
Mas o turbante tem muitas aplicações práticas. | Open Subtitles | لكن العمامة، فيها كل التطبيقات العملية |
Em termos de aplicações práticas... | Open Subtitles | لذلك من حيث التطبيقات العملية.. |
- aplicações práticas. | Open Subtitles | التطبيقات العملية. |