É claro que isto não se aplica aos doentes mentais... | Open Subtitles | بالطبع هذا لا ينطبق على حالات اللّوث العقلي. |
Sei o que é precisar de uma. E o mesmo se aplica aos cães. | Open Subtitles | كنت أعلم شعور أن يحتاج المرء لأحدها والمنطق نفسه ينطبق على الكلاب، أترين؟ |
Não podes mudar as regras do jogo depois deste ter começado, e isto também se aplica aos teus silenciosos parceiros sul-americanos. | Open Subtitles | أنت لا تستطيع تغيير قواعد اللعبة بعد بدايتها وذلك ينطبق على شركائك الأمريكان الجنوبيين السريين ، أيضا |
Acho que isso não se aplica aos cigarros, mãe. | Open Subtitles | لا أظن أن هذا ينطبق على السجائر ماما |
O mesmo se aplica aos outros tributos. | Open Subtitles | وذات الشيء ينطبق على المتنافستين الآخريتين |
E isso se aplica aos Terons também. | Open Subtitles | ذلك ينطبق على عائلة تيريل، أيضاً |
Isso também se aplica aos homens? | Open Subtitles | هل هذا ينطبق على الرجال أيضاً ؟ |
O mesmo se aplica aos costumes e à moral. | Open Subtitles | واﻷمر نفسه ينطبق على العادات واﻷخلاق |
Também se aplica aos demónios. | Open Subtitles | . الأمر ينطبق على الشياطين أيضاً |
Isso também se aplica aos Motards? | Open Subtitles | هل هذا ينطبق على راكبو الدراجات أيضا ؟ |
Isso também se aplica aos adultos, talvez até mais. | Open Subtitles | ... و هذا ينطبق على الكبار أيضاً ربما بدرجة أكبر |
Para os rapazes não. Isto não se aplica aos rapazes. | Open Subtitles | أما الفتيان هذا لا ينطبق على الفتيان |
E a melhor forma pode ser, mas que não se aplica aos cereais, fechando os ecossistemas inteiros — os sistemas de horticultura no canto superior esquerdo. | TED | وربما سَنَتَمَكَّنُ في نهاية المطاف، ولو أنّ هذا لا ينطبق على الحبوب، من الحصول على نظم إيكولوجية مغلقة تماما -- النّظم البستانيّة في الزاوية اليسرى العليا. |
Isto também se aplica aos seus amigos. | Open Subtitles | وهذا ينطبق على أصدقائك أيضا |
O mesmo se aplica aos criminosos. | Open Subtitles | ونفس الشيء ينطبق على المجرمين |
O mesmo se aplica aos transportes. | Open Subtitles | نفس الشئ ينطبق على النقل. |