E o mesmo principio aplica-se a todas as pessoas que julguei... se tivesse as vidas deles, e nas condições deles, também roubaria... mataria, mentiria, concerteza. | Open Subtitles | وهذا ينطبق على كل شخص حكمت عليه حكماً فى حياتى لو كنت أعُطيت حياتهم كنت سأسرق وأقتل، وأكذب بالطبع كنت سأفعل كل هذا |
Isso aplica-se a toda a gente, até ao dia em que não aparecem. | Open Subtitles | هذا الأمر ينطبق على الجميع و حتى المرة الأولى لا يظهرون |
A regra da lei aplica-se a todos, Juiz. | Open Subtitles | حكم القانون ينطبق على الجميع، أيها القاضي |
- E isso aplica-se a homens também. - Pois. | Open Subtitles | ـ وهذا ينطبق على الرجال أيضًا ـ أجل |
E isto aplica-se a todas as pessoas nesta sala. | TED | وهذا ينطبق على كل الموجودين هنا. |
Isto aplica-se a tudo, até mesmo nas vendas. | TED | وهذا ينطبق على كل شيء حتى المبيعات |
Isto aplica-se a leigos que pensam sobre a sua própria felicidade, e aplica-se a eruditos que pensam sobre a felicidade, porque, afinal, estamos tão confundidos como qualquer outra pessoa. | TED | هذا ينطبق على الأشخاص العاديين يفكرون بسعادتهم، وينطبق على العلماء المفكرين حول السعادة، لأنه وضح أننا مرتبكون كأي شخص آخر. |
Isso aplica-se a muitas coisas em Manhattan. E a outros bairros também. Queens tem coisas fantásticas. | Open Subtitles | هذا ينطبق على جميع ما في منطقة "مانهاتن" لكن الأشياء الجميلة توجد في منطقة "كوينز" |
Isso aplica-se a todos os homens da unidade. | Open Subtitles | ذلك ينطبق على كلّ رجل في هذا الزيّ. - مفهوم ؟ |
aplica-se a hospitais, a bibliotecas. | Open Subtitles | الأمر ينطبق على المستشفيات , والمكتبات. |
- A lei aplica-se a ela? - Com certeza. | Open Subtitles | هل القانون ينطبق على هذه الحالة |
E a lei francesa aplica-se a todos. | Open Subtitles | والقانون الفرنسي ينطبق على الجميع. |
Na verdade, aplica-se a qualquer diagnóstico. | Open Subtitles | لنكون عادلين فذلك ينطبق على اي تشخيص |
Isto aplica-se a todos. | Open Subtitles | وهذا ينطبق على الجميع - مفهوم ، سيدي - |
aplica-se a escolas. | Open Subtitles | الأمر ينطبق على المدارس. |
A lei aplica-se a todos. | Open Subtitles | ... القانون . ينطبق على كل شخص |
Isso aplica-se a qualquer país. | Open Subtitles | وهذا ينطبق على أي بلد. |
A pergunta aplica-se a nós dois. | Open Subtitles | ذلك السؤال ينطبق على كلينا |
Isto, claro, é um mapa visual que vos estou a mostrar, mas isto aplica-se a qualquer tipo de mapa — auditivo, por exemplo, em relação a frequências de som, ou aos mapas que construímos com a nossa pele em relação a um objeto que palpamos. | TED | هذه، طبعاً ، عبارة عن خريطة بصرية أعرضها عليكم، ولكن هذا ينطبق على أي نوع من الخرائط -- السمعية، على سبيل المثال، فيما يتعلق بالترددات الصوتية، أو على الخرائط التي نبنيها ببشرتنا بالنسبة للجسم الذي نفحصه. |
Isso aplica-se a todos vocês. | Open Subtitles | هذا ينطبق على الجميع! |