Só a logística de encontrar cadáveres bonitos antes de apodrecerem. | Open Subtitles | سوى السوقيات كفيل بإيجاد جثت جميلة قبل أن تتعفن |
Matá-los até apodrecerem não os leva a lado nenhum. | Open Subtitles | ذبّحهم، حتى تتعفن أنت سوف لن تنجز شيء |
Devo ser um caso difícil... todos aqueles gyros a apodrecerem nos meus intestinos. | Open Subtitles | علي الأرجح أنا حالة صعبة... كل تلكَ الجيروسكوبات تتعفن في أمعائي. |
Flutuam quando estão podres. Depois de apodrecerem. | Open Subtitles | إنه يطفو حينما يتعفن بل بعد ما يتعفن |
Quando as maçãs apodrecerem? | Open Subtitles | عندما يتعفن التفاح ؟ |
Neste momento, o carbono está sequestrado nestas algas mas, quando as algas apodrecerem — e, pelo cheiro, já não falta muito — quando apodrecerem, esse CO2 será libertado de novo para a atmosfera. | TED | للحظة، إنه محتجز تمامًا في الأعشاب البحرية، لكن عندما تتعفن الأعشاب... وبالرائحة المنبعثة منها، وهي ليست ببعيدة... عندما تتعفن، ينبعث ثاني أكسيد الكربون مجددًا في الغلاف الجوي. |
- Segurá-los nos portos até apodrecerem. | Open Subtitles | -إحجزهم في الموانئ حتى تتعفن |