Eu pensei que ias apoiar-me nisto, ok? | Open Subtitles | اخبرتك أنني أريد أن تدعمني في هذا ، حسناً؟ |
Convence a tua família a apoiar-me para ser Conde, e ver-nos-íamos livres da mulher que usurpou o teu tio. | Open Subtitles | حث عائلتك على دعمي لاكون الإيرل وسنتخلص من المرأة التي قتلت عمك |
O Norman estava comigo, estava a apoiar-me. | Open Subtitles | نورمان كان معي , يحاول مساندتي |
O teu irmão não vai, claramente, apoiar-me, mas a questão é, tu vais? | Open Subtitles | من الواضح بأن أخيك لن يدعمني لكن السؤال يكمن هنا، هل ستساعدني؟ |
Sabe bem ter-te a apoiar-me uma vez. | Open Subtitles | من الجيد أن أجدكِ موجودة لدعمي ولو لمرة واحدة |
Deverias apoiar-me. | Open Subtitles | من المفترض أن تساندني |
- Sim. - Mas podem apoiar-me. | Open Subtitles | بالطبع , لكنني لا أمانع الحصول على مساندة منكم |
Se eu trocasse de lado, se o tirasse daqui, ia apoiar-me e ao meu filho? | Open Subtitles | إذا تمّ تغيير الجانبين إذا استطعت إخراجك من هنا.. هل كنت لتدعمني وابني؟ أدعمك؟ |
E a Sarah está a apoiar-me completamente, o que é algo que nunca pensei que pudesse vir a dizer. | Open Subtitles | نبيذ أحبه "سول" "سول" و "سارة" أصبحت تدعمني كلياً |
E a minha irmã do estalo vai apoiar-me nisto. | Open Subtitles | وإختي في الطرقعة سوف تدعمني |
- Parte disso era apoiar-me com o Jeff. | Open Subtitles | وجزء من تلك الصفقة كان أن تدعمني في موضوع (جيف) |
Eu dizia que ele devia apoiar-me, não importava o que estivesse a fazer, sabem. | Open Subtitles | قال أنه توجب عليه دعمي ،مهما كنت أفعل كما تعلم؟ |
Onde vocês podem apoiar-me correndo o risco de parecerem doidos... | Open Subtitles | حيث يكون بإمكانكم إما دعمي والمخاطرة بغدوكم حمقى |
Vários lordes escoceses aceitaram apoiar-me como sua governante. | Open Subtitles | العديد من الاسياد الاسكوتلانديين وافقوا على دعمي كملكه لهم |
Podias tentar apoiar-me. | Open Subtitles | بإمكانك أن تحاول مساندتي |
- Devias apoiar-me. | Open Subtitles | يجب عليك مساندتي فقط |
Não preciso do Ross ou de mais ninguém apoiar-me para concorrer à presidente da câmara. | Open Subtitles | لا أحتاج " روس " يدعمني للترشيح ضد المحافظ |
O Sr. Gold concordou em apoiar-me nestas eleições, mas eu desconhecia que ele ia provocar um incêndio. | Open Subtitles | وافقَ السيّد (غولد) أن يدعمني في هذه الحملة، لكن لم أعلم أنّه قصدَ افتعالَ حريق. |
Já faz algum tempo desde que alguém esteve disposto em apoiar-me assim. | Open Subtitles | لقد مضى وقت طويل منذ أن كان شخص ما على استعداد لدعمي هكذا |
Mas não tinhas de apoiar-me no caso do Sutter e apoiaste. | Open Subtitles | أنا أعلم, ولكن لم يجب عليك أن تساندني عندما أتى الامر حول (سيتر) ولكنك ساندتيني |
E após tantos anos a ter o Mitchell a apoiar-me, estava super feliz por ver todos os olhos postos nele. | Open Subtitles | و بعد كل شئ , كل هذه السنين من مساندة (ميتشل) لي كنتُ سعيداً جداً لأرى كل العيون متجهة صوبه |
Para apoiar-me e confortar-me, e tu parecias... Superior. | Open Subtitles | وكنت أبحث عن صديقتي لتدعمني وتريحني وكنت تبدين سعيدة |
E sugiro que comeces a apoiar-me, porque se for condenado por isto, tratarei de que tudo o que tu tanto gostas seja arrancado dessas tuas garras insaciáveis. | Open Subtitles | وأنصحك بمساندتي لأنه لو لُفقت لي هذه الجريمة، سأحرص على فقدانك لكل ما هو عزيز عليك. |
- A tua mãe, por exemplo, é muito conservadora e vai apoiar-me. | Open Subtitles | أمك، على سبيل المثال، غير متحفظة جدا. وقالت انها دعم لي. |