"apoiaram" - Translation from Portuguese to Arabic

    • دعموا
        
    • ساندوني
        
    • يدعمون
        
    • دعمته
        
    Durante séculos, apoiaram generosamente a investigação e o estudo. Open Subtitles لعدة قرون، دعموا البحوث والمنح الدراسية بسخاء
    Alguns anjos de classe superior apoiaram Michael, mas todos os anjos de classe inferior uniram-se a Gabriel. Open Subtitles بعض الملائكة الاعلى رتبة دعموا ميخائيل لكن جميع الملائكة الادنى رتبة انضموا الى جبرائيل
    O John Major e os Britânicos apoiaram a Raposa, embora nunca o admitissem publicamente. Open Subtitles (بريطانيا" و رئيس وزرائها دعموا (الثعلب" رغم أنهم لن يعترفوا بذلك مطلقاً
    Aprendi que devo estimar as pessoas que me apoiaram... e afastar aquelas que me sabotaram. Open Subtitles تعلمت تقدير أولائك الذين ساندوني و تجاهل أولائك الذين عذبوني
    Agradeço à minha família, à minha equipa e a todos aqueles que me apoiaram. Open Subtitles أشكر عائلتي، الموظفين التابعين لي وجميع الذين ساندوني
    Muitas organizações religiosas e devotos de diferentes partes do país apoiaram este movimento. Open Subtitles ..العديد من المنظمات الدينية والمحبون من مناطق مختلفة من البلاد يدعمون هذه الحركة
    Fui capaz de vigiar o regresso do General Manuel Noriega quando os EUA o apoiaram. Open Subtitles وكنت قادرة على تحديد الجنرال " مانويل نوريقا " سابقاَ حين دعمته " أمريكا "
    Tenho mais de 50 Democratas e Republicanos em ambas as casas que apoiaram publicamente o America Works desde a sua introdução. Open Subtitles لدي أكثر من 50 ديموقراطياً وجمهورياً بكلا المجلسين ممن دعموا مشروع (أمريكا وركس) علناً منذ تقديمه
    Congressista Saldua, 279 outros membros do Congresso também apoiaram esse projeto. Open Subtitles (السيناتور (سالدوا الـ 279 أعضاء آخرى في الكونغرس أيضًا دعموا هذا القانون، سيدي
    Na Califórnia do Norte, começámos a fazer observações com os primeiros 42 telescópios do Sistema de Telescópios Allen — e tenho que agradecer agora publicamente a Paul Allen e a Nathan Myhrvold e a todos os membros da equipa SETI na comunidade TED que tão generosamente apoiaram esta pesquisa. TED ففي شمال كاليفورنيا ، بدأنا بأخذ قراءات بأول 42 مُلتقط للإشارات من مصفوفة "Allen Telescope" -- وأستغل هذه اللحظة لأعلن عن إمتناني للسيد "بول ألين" والسيد "ناثان مايهرفولد" وكل الفريق التابع لـ SETI من أعضاء TED والذين دعموا هذا المشروع بكرمٍ كبير.
    Porque quando eu tentei assassinar o Monroe, foram eles que me apoiaram. Open Subtitles لأنني عندما حاولتُ اغتيال (مونرو)، هم من ساندوني{\pos(190,220)}.
    Se forem daqueles que puseram dinheiro nos baldes, se apoiaram o LGAM, muito obrigado. Open Subtitles إن كنت أحد الناس الذين وضعوا بعض أموالهم بهذه السُطول إن كنتم من الداعمين لـ المثليين يدعمون العمال إذاً شُكراً لكم
    Agora eles estão ansiosos para lutar contra os nazis que apoiaram Franco. Open Subtitles والأن هم متحمسين لقتال النازيين (الذين كانوا يدعمون (فرانكو
    Ela era um canal para os principais doadores que o apoiaram... Open Subtitles كانت قناة وصل لمتبرعين بارزين والتي دعمته...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more