Aposto que os czares russos nunca pagaram isso por um único cavalo. | Open Subtitles | أراهن أن قياصرة روسيا لم يدفعوا مبلغا كهذا مقابل حصان واحد |
Aposto que os pais dele confiscaram o telemóvel e o computador, e ele não sabe que estou a tentar falar com ele. | Open Subtitles | هل تعلمون, أنا أراهن أن والديه قد صادروا هاتفه وكمبيوتره وأنه لا يملك أدنى فكره عن كوني أحاول الاتصال به |
Aposto que os ricos nunca têm de passar por isso. | Open Subtitles | أراهن أن الأغنياء لا . يشعرون بمثل هذه اللدغة |
Aposto que os Pangarans entregariam a rainha se os Tok'ra entregassem o antídoto. | Open Subtitles | أراهن أن البانجريين سيتخلون عن الملكة إذا سلمتهم التوكرا الترياق |
Mas Aposto que os seus homens pensam que fui eu. | Open Subtitles | لكني أراهن بأن أبناءه يعتقدون بأنك الفاعل |
Obtemos um empréstimo à habitação com um acordo que Aposto que os meus pais nunca ouviram falar chamado hipoteca de taxa ajustável... | Open Subtitles | أخذنا قرض عقاري للمنزل , أراهن أن والدي لم يسمعا به رهن عقاري متغير النسب |
Aposto que os federais adoravam pôr as mãos nisto. | Open Subtitles | أراهن أن الفيدراليين سيحبون أن يضعوا أيديهم على هذه |
Aposto que os ancestrais do Van Sloan ainda procuram essa caixa de música. | Open Subtitles | أنا أراهن أن أسلاف فان سلون مازالوا يبحثون عن صندوق الموسيقى |
Aposto que os nossos pais estão mortos por saber como está a correr. | Open Subtitles | أراهن أن أهلنا يتحرقون شوقاً لمعرفة ما الذي يحدث هنا |
Não o matei, mas Aposto que os tomates dele ainda estão moídos. | Open Subtitles | لم اقتله, ولكنني أراهن أن الكدمات لازالت تُغطي خصيتيه. |
Aposto que os rapazes vos podiam resolver a situação. | Open Subtitles | أراهن أن الفتية يقدرون على إيصلاح شاحنتكم. صحيح! |
Aposto que os Brewer provavelmente nunca trancavam a porta da frente. | Open Subtitles | و أراهن أن العائله لم تقم بإغلاق بابهم الأمامي قط كما تعلم, هذا ليس استثنائي |
Aposto que os fabricantes de Sony PlayStation estão tremendo em suas botas. Bem, Eu não ficaria surpreso. | Open Subtitles | أراهن أن صانعي بلايستيشن سوني يرتعشون في أحذيتهم |
Aposto que os rapazes da fazenda adoravam-te. | Open Subtitles | أراهن أن عجائز المزارعين كانوا يحبونك |
Aposto que os elefantes se juntam e fazem troça de quão grandes as tuas orelhas são! | Open Subtitles | أراهن أن الفيلة كلها كانت لتجتمع ! لتهزأ من ضخامة أذنيك |
Aposto que os rapazes também pensam assim. Maia, este é o meu amigo Ben. | Open Subtitles | أراهن أن الأولاد يفكرون في ذلك أيضا " مايا " هذه صديقي " بين " |
Aposto que os ursos nunca pensaram nisso. | Open Subtitles | أراهن أن الدببة لم تفكر في ذلك |
Aposto que os pais dela pertencem à primeira geração de imigrantes. E está em forma, não está? | Open Subtitles | أراهن أن أبويها من جيل القارب الأول. |
Aposto que os macacos gostam de tarte de banana com creme. | Open Subtitles | أراهن بأن القرود تحب فطيرة مثلجات الموز أيضًا |
Aposto que os pinguins vão ficar felizes por nos verem. | Open Subtitles | سأخبركم بهذا , أراهن بأن البطاريق سيسعدون لرؤيتنا |
Aposto que os traficantes a sério se riem na tua cara. | Open Subtitles | أراهن بأن اللاعبين الحقيقين يضحكون في وجهك |