"aposto que você" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أراهن أنك
        
    • أراهن أنّك
        
    • أراهن انك
        
    • أراهن بأنك
        
    Qual é o seu signo Eu Aposto que você é de Gemeos, não é? Open Subtitles ما هو برجك؟ أراهن أنك من برج الجوزاء صحيح؟
    - Claro, mas Aposto que você se assustaria. Open Subtitles -بالتأكيد أود ، ولكن كنت أراهن أنك خائف.
    Aposto que você não adivinha como eu ganho a vida? Open Subtitles أراهن أنك لا تعرفين ما الذي أفعله للعيش
    Aposto que você chamava todo mundo pelo primeiro nome.. Open Subtitles أراهن أنّك تنادين الجميع بأسمائهم الأولى.
    Aposto que você faz muitas horas extras. A trabalhar estas horas todas. Open Subtitles أراهن انك تكسب أجر اضافى عالى وأنت تعمل كل هذا الوقت
    Eu Aposto que você nunca viu uma negra luxuosa como eu. Open Subtitles أراهن بأنك لم ترى شوكلاتة ... نسائية عملاقة مثلي من قبل
    Eu Aposto que você é excelente com aquelas crianças, Daniel Dunne. Open Subtitles أراهن أنك رائع جداً مع هؤلاء الأولاد يا (دانييل دان)
    Aposto que você também não o conhece, pois não Hector? Open Subtitles أراهن أنك لا تعرفه أيضاً أليس كذلك " هيكتور " ؟
    Aposto que você gostou, não? Esfaqueando um velho.. Open Subtitles أراهن أنك استمتعت بالأمر طعن رجل عجوز
    Eu Aposto que você não pensou que eu tinha em mim, não é? Open Subtitles أراهن أنك لم أعتقد أنني كان لي ، هل؟
    Aposto que você é o mais rápido. Open Subtitles أراهن أنك الأسرع.
    Olá, amigo. Aposto que você quer achar o City Hunter. Open Subtitles ،مرحباً (أراهن أنك تريد العثور على (سيتي هانتر
    Aposto que você é loura. Open Subtitles أراهن أنك شقراء
    E aí Aposto que você recusou. Open Subtitles وهذه المرة أراهن أنك رفضت.
    Aposto que você e meu pai se dariam bem. Open Subtitles أراهن أنّك وأبي ستتفقان بالفعل
    Aposto que você nunca fez sexo desse jeito na sua vida. Open Subtitles أراهن انك لم تمارس الجنس ابداً في حياتك مثل هذا
    Merda! Aposto que você nem consegue achar o metrô. Open Subtitles أراهن انك لا تستطيع العثور على النفق.
    Aposto que você nunca ouviste do som de uma .50 cal desde que deixas-te o Iraque. Open Subtitles أراهن بأنك لم تسمع صوت بندقية عيار 50 منذ أن رحلت من "العراق"
    Aposto que você tem a língua solta. Agora diga-me... Open Subtitles أراهن بأنك ستفشي ببعض المعلومات
    Aposto que você é muito bom. Open Subtitles أراهن بأنك بارع بإستعماله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more