"aprendi muito com" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تعلمت الكثير من
        
    E eu aprendi muito com as pessoas maravilhosas que conheci ao longo do caminho. TED وقد تعلمت الكثير من خلال الأشخاص الرائعين الذين التقيتُ بهم أثناء رحلتي.
    Fiquei chateada após a sua visita, mas quero que saiba que aprendi muito com a nossa conversa, eu cresci, e vim aqui dizer-lhe pessoalmente que não vou publicar o livro. Open Subtitles كنت مستاءة جداً بعد أن غادرت، لكنني أردتك أن تعرفي ،أنني تعلمت الكثير من محادثتنا كبرت و أتيت إلى هنا لأخبرك شخصياً
    PR: Gostaria de dizer que aprendi muito com a Aicha, começando com o dia em que tivemos o nosso primeiro encontro com outros membros da família -- que foi um encontro muito privado com segurança, porque estávamos em Novembro de 2002, e, francamente, tínhamos medo do super-patriotismo daquele tempo no país -- nós os familiares. TED فيليس : انا اريد ان اقول اني تعلمت الكثير من عائشة بداية من اليوم الذي اجتمعنا فيه لاول مرة مع افراد عائلاتنا الذي كان اجتماع خاص للغاية مع حماية لانه كان في نوفمبر 2002 و بصراحة كنا خائفين من الوطنية الزائدة في ذلك الوقت في البلاد اولئك منا افراد العائلات
    Eu aprendi muito com estas sábias palavras, e depois, quando voltei à sala de aulas no outono, escrevi as minhas próprias três regras que sigo ainda hoje quando planifico as aulas. TED وقد تعلمت الكثير من تلك الكلمات الحكيمة، وقبل أن تطأ قدمي الفصل من جديد في ذاك الخريف، كتبت القواعد الثلاث خاصتي التي أحتفظ بها معي إلى اليوم كلما أعددت برنامجي الدراسي.
    Também aprendi muito com essas entrevistas. TED وكذلك تعلمت الكثير من هذه المقابلات.
    aprendi muito com as minhas batalhas pessoais. Open Subtitles تعلمت الكثير من خلال كفاحي الشخصي..
    aprendi muito com o Henry. TED لقد تعلمت الكثير من هنري.
    Mas eu aprendi muito com a Clara. Open Subtitles ولكني تعلمت الكثير من تعذيب "كلارا".
    Olhe, aprendi muito com o Gibbs. Open Subtitles (لقد تعلمت الكثير من الاشياء من (غيبز
    aprendi muito com a Patsy. Open Subtitles (لقد تعلمت الكثير من (باتسي - حقاً؟ -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more