"apressar-nos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • نسرع
        
    • نُسرع
        
    • الإسراع
        
    • نتعجل
        
    • نستعجل
        
    • لنسرع
        
    Temos que apressar-nos se quisermos ver a cerimónia. Open Subtitles الأفضل أن نسرع إذا أردنا مشاهدة الإحتفال
    Ainda não a perdeu, mon ami, mas temos de apressar-nos, se quisermos apanhá-los. Open Subtitles لم تفقد الفرصة بعد يا صديقي لكن الآن يجب أن نسرع لنمسك بهم
    Tivemos que apressar-nos, e isso queria dizer conseguir novos clientes. Open Subtitles كن يجب أن نسرع حقا وذلك يعني الحصول علي زبائن أكثر
    É por isso que temos de apressar-nos. Open Subtitles لذلك علينا أن نُسرع.
    É por essa razão que temos de apressar-nos. Open Subtitles لهذا السبب بالضبط يجب علينا الإسراع.
    Pois, não vamos apressar-nos pela manhã. Open Subtitles نعم، نحن لن نتعجل في الصباح
    Não vamos apressar-nos. Ainda quero fazer mais testes. Open Subtitles دعونا لا نستعجل ما زلت أريد إجراء بضع فحوص أخرى
    - Depressa, depressa. Vamos apressar-nos - Pergunto-me quando irás receber. Open Subtitles ـ هيا هيا دعونا نسرع ـ أتساءل متى سيردون عليك
    É melhor apressar-nos se quisermos chegar pela manhã. Open Subtitles يجب ان نسرع اذا اردنا الوصل قبل طلوع الشمس
    Tento salvar-te, temos de apressar-nos! Open Subtitles ماذا تفعل هنا ؟ أحاول أن أنقذك يجب أن نسرع
    Ouve, vamos ficar bem. Só temos de apressar-nos, está bem? Open Subtitles اصغي، سنكون بخير، ولكن يجب أن نسرع حسنًا؟
    Nesse caso, devemos apressar-nos. Open Subtitles حسناً , فى هذه الحاله يجدر بنا ان نسرع
    Devemos apressar-nos, Achmed. Quem procura pérolas não deve dormir. Open Subtitles لابد أن نسرع يا "احمد" , الذى يبحث عن اللآلىء لا ينام
    Devemos apressar-nos. Manhã é Natal. Open Subtitles علينا أن نسرع أن عيد الميلاد غداً
    Por favor, podemos apressar-nos? Open Subtitles هل يمكن ان نُسرع لو سمحت ؟
    Anda, temos que apressar-nos. Open Subtitles حسنًا، يجب علينا أن نُسرع.
    Julia, temos de apressar-nos. Open Subtitles (جوليا)، علينا أن نُسرع.
    - Temos que apressar-nos. Open Subtitles -لذا يجب علينا الإسراع .
    Precisamos apressar-nos. Open Subtitles علينا الإسراع.
    O espírito está a abandoná-lo. Temos de apressar-nos. Open Subtitles روحه تفارقه لابد أن نتعجل
    Então, esperamos. Não precisamos de apressar-nos. Open Subtitles إذن سننتظر لن نستعجل بالأمر يا عزيزي
    Homer, vamos apressar-nos e ir para casa, para eu poder gritar contigo. Open Subtitles لنسرع ونذهب للمنزل كي أصرخ بك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more