"apropriadas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ملائمة
        
    • المناسبة
        
    • اللائقة
        
    • مناسبةً
        
    Se falarem sobre coisas que não ache apropriadas, posso tossir. Open Subtitles إذا بدأتم محادثات كهذه واعتقدت أنّها غير ملائمة سأقوم بالسعال
    Ainda assim, as minhas palavras finais para a minha turma de formatura até foram apropriadas. Open Subtitles مع ذلك, كانت خاتمة خطابي إلى طلاب الصف ملائمة نوعا ما
    De que precisam as meninas, além de saias mais apropriadas? Open Subtitles ماذا أستطيع ان أفعل لكم ياانسات بالاضافة الى أن التنانير ملائمة أكثر
    Percebi que as ferramentas apropriadas, de baixo custo que eu precisava para começar uma quinta e um estabelecimento sustentáveis simplesmente não existiam. TED أدركت ان الادوات المناسبة حقا، و المنخفضة التكلفة التي احتاج لبدء مزرعة مستدامة و سكن لم تكن موجودة حتى الآن.
    Dizes mais coisas inapropriadas do que apropriadas. Open Subtitles قلتَ أموراً غير لائقة أكثر مِن الأمور اللائقة
    Estou a tornar as tuas roupas mais apropriadas para o secundário. Open Subtitles أجعل ملابسك مناسبةً أكثر للمدرسة المتوسّطة
    Algumas árvores parecem ser particularmente apropriadas para esfregar. Open Subtitles يبدو أنَّ بعض الأشجار على وجه .الخصوص ملائمة للفرك
    Tomamos as medidas que consideramos apropriadas. Open Subtitles سنعتبر ما حدث خطوات ملائمة للواقع
    Espero que estejam todos a usar roupas glaciares apropriadas. Open Subtitles لعلكم جميعاً ترتدون ملابس ملائمة لذلك
    Aparentemente nem todas as formas de saudação são apropriadas. Open Subtitles اتضح لي أنه ليس جميع طرق الترحيب تكون ملائمة !
    Mas muito menos apropriadas à situação. Open Subtitles لكن نوعيتها أقل ملائمة بكثير
    Posso traduzir e instruir em etiquetas apropriadas, o que no seu caso, senhor, se não se importa que lhe diga, está bastante em falta. Open Subtitles يمكنني ان اترجم واعلم التشريعات المناسبة التى فى مثل حالتك , يا سيدي اذا لم تمانع ان اري انها ناقصة جدا
    Sob condições apropriadas, as gramíneas têm a capacidade de nascer e florescer em poucos dias. Open Subtitles في الظروف المناسبة تمتلك الأعشاب قدرة غير عادية لتنمو من البراعم إلى أزهار في غضون أيام
    Há modelos para o florestamento sustentável que nos permitem cortar árvores de forma adequada Essas são as únicas árvores apropriadas para usar nesses tipos de sistemas. TED هناك نماذج للحراجة المحتملة التي تسمح لنا بقص الأشجار بطرية مناسبة، وتلك هي فقط الأشجار المناسبة للاستخدام لهذا النوع من الأنظمة.
    Agora, vai. Veste umas roupas apropriadas. Open Subtitles الآن إذهب إرتدي بعض الملابس اللائقة
    A Shelly veste roupas que não são apropriadas para ela, coisas justas. Open Subtitles (شيلي) ترتدي ملابس ليست مناسبةً لها ملابس ضيقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more