Estavas sem dúvida faminto, meu anjo. Aproxima-te. | Open Subtitles | لقد كنتَ جائعاً بلا شك، ملاكي، اقترب مني. |
Está bem, você voa e eu salto. Não, Aproxima-te mais. Somente. | Open Subtitles | حسناً أنت قد المروحية وسأقفز أنا لا اقترب وحسب اقترب جداً |
Aproxima-te de mim outra vez e começo a vender bilhetes para o teu porão! | Open Subtitles | إقترب مني ثانية وسأبدأ في بيع تذاكر إلى مخبأك السري |
Terry, Aproxima-te mais, para entrares na foto. | Open Subtitles | هنا هنا يا تيرى إقترب منة كى ألتقطك فى الصورة |
Não está perto de nada, por isso duvido que seja uma bomba, mas Aproxima-te com cautela. | Open Subtitles | لم يُسمع أي شي لذلك أشك في أنها قنبلة لكن اقتربي بحذر |
Aproxima-te mais, para podermos ver-te melhor. | Open Subtitles | أقترب قليلاً حتى يمكننا أن نراك بشكل جيد |
- Aproxima-te pelo lado sul do edifício. | Open Subtitles | أنا قادم إليك حسناً اقترب من الجانب الجنوبي من المبنى |
Acredita, não quero. Aproxima-te, rapazinho. | Open Subtitles | أنا حقّاً لا أريد اقترب أكثر أيّها الصغير |
- Não rebatas, Aproxima-te deles e deixa o teu detector trabalhar. | Open Subtitles | توقّف عن المناقشة و اقترب وترك ماسحك يقوم بعمله |
Aproxima-te mais. Quero ver-lhe a cara. | Open Subtitles | اقترب قليلاً ، فأريد رؤية وجهه. |
Insectos. Acho que não preciso de insectos. Aproxima-te. | Open Subtitles | حشرات، لا حاجة لى بالحشرات اقترب أكثر |
Aproxima-te de mim realmente, velho, e removo-te o cabelo e uso-o no meu cinto. | Open Subtitles | إقترب من حياتي أيها العجوز وٍسأقتلع شعرك وأرتديه بحزامي |
Aproxima-te e mata-me, meu cabrãozinho..." | Open Subtitles | إقترب أكثر واقتلني أيّها الأحمق. |
Aproxima-te ou terei de ir aí buscar-te. | Open Subtitles | إقترب أكثر و إلا فإني سآتي هناك و أجلبك |
Aproxima-te. Vamos ver como uma bruxa sem magia se sai contra mim. | Open Subtitles | اقتربي ودعينا نرَ كيف ستبلي ساحرة بلا سحر ضدّي. |
Cabra do atordoador, Aproxima-te de mim outra vez e dou cabo de ti. | Open Subtitles | يا سافلة الصاعق الكهربائي اقتربي مني مجدداً فأضربك |
Anda. Anda. Aproxima-te mais um bocadinho. | Open Subtitles | . هيا ، أقترب قليلاً فحسب أحسنت |
Vá lá. Eu não mordo. Aproxima-te. | Open Subtitles | تعالي، لن أقوم بعضك أقتربي أكثر. |
Aproxima-te dela no bar e tenta que ela te convide para ir ao quarto dela e vê se consegues ter um flash de algo que ela tenha no quarto. | Open Subtitles | تقدّم لها في الحانة, واجعلها تدعوك لغرفتها، وسنرى إن كنتَ ستومض بشيء |
- Aproxima-te mais dele. Mantém esses ouvidos bem abertos. | Open Subtitles | تقرّب منه أنتبه لكل صغيرة وكبيرة تُقال |
Aproxima-te! | Open Subtitles | إقتربْ أكثر |
Aproxima-te outra vez da minha filha e eu mato-te. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}.لو اقتربتَ من ابنتي ثانيةً فسأقتُلك |
Aproxima-te um pouco. | Open Subtitles | تعال أقرب قليلا. |
- Aproxima-te. - Por favor, Linda. | Open Subtitles | ـ تعال إليّ ـ رجاءً يا (ليندا) |
Olhem para mim. Aproxima-te mais dele. | Open Subtitles | حسنا، أنظرى إلى إقتربى قليلا |
Aproxima-te, por favor. | Open Subtitles | من فضلك. إقتربي أكثر. |
Aproxima-te de novo da minha família e parto-te a merda da cara. | Open Subtitles | اقتربِ من عائلتي مرة أخرى وسأهشم وجهكِ |
Aproxima-te! Aproxima-me mais. | Open Subtitles | أقرب, قربني بعد |