Se nos aproximarmos o suficiente, conseguimos entrar à força. | Open Subtitles | إن اقتربنا بما يكفي، فسأستطيع تفجير طريقنا للداخل. |
Se nos aproximarmos, eu aviso-o, senhor. | Open Subtitles | ارجوك لا تقلق اذا اقتربنا من بعضنا اكثر سوف اخبرك سيدي |
Quanto mais nos aproximarmos da máquina, mais frequentemente veremos os nossos novos amigos. | Open Subtitles | كلما اقتربنا من الجهاز كلما زادت مشاهدات أصدقائنا |
Gina, antes de nos aproximarmos mais, precisas de saber uma coisa acerca de mim. | Open Subtitles | قبل أن نقترب أكثر هناك شيء يجب أن تعرفيه عني |
Quando estivermos perto, usamos os túneis da cidade para nos aproximarmos dos acessos ao bunker. | Open Subtitles | حالما نقترب كفاية , سنستخدم شبكة أنفاق المدينة حتى نصل بالقرب من القبو |
Não há maneira de nos aproximarmos. | Open Subtitles | .. لايوجد اي طريقة لعين للاقتراب |
E na minha casa a maneira de nos aproximarmos de Deus no sábado é jogar. | Open Subtitles | وفي منزلي الطريقه في التقرب الى الله في يوم السبت تكون باللعب |
Se nos aproximarmos mais, ele vê-nos. | Open Subtitles | لا. لا توجد سيارات كافية على الطريق اذا اقتربنا أكثر من ذلك سيرانا |
Paige, Cooper, vamos ver o tio Tommy a comer. É muito mais divertido. Se nos aproximarmos bem, talvez ouçamos o maxilar a estalar. | Open Subtitles | هذاأكثرتسلية, و لو اقتربنا حقاً , سيمكننا سماع فكه يطقطق |
Aqui é um bom lugar. Se nos aproximarmos, alertamos os guardas. | Open Subtitles | هذا مكان جيد، إذا اقتربنا اكثر فسنقلق الحراس |
Se nos aproximarmos daquela casa, somos logo apanhados. | Open Subtitles | لو اقتربنا من هذا المكان بمئة قدم سوف ننكشف |
Se nos aproximarmos, ele vê-nos. | Open Subtitles | إذا اقتربنا من البرج, فسوف يرانا و نحن نقترب. |
Mesmo camuflados, os mísseis da HYDRA irão encontrar-nos se nos aproximarmos muito. | Open Subtitles | حتى لو اقتربنا متخفيين صواريخ هايدرا ستجدنا لو اقتربنا |
E assim que nos aproximarmos muito não irei conseguir aproximar-me de ti. | Open Subtitles | وعندما نقترب أكثر لن أكون قادر على الأقتراب منك |
Não temos escolha. Vamos ter que lançar o vaivém antes de nos aproximarmos o suficiente. | Open Subtitles | فليس لدينا خيار يجب علينا ان نطلق المكوك قبل ان نقترب اكثر. |
Aquelas máquinas voadoras vão apanhar-nos antes sequer de nos aproximarmos. | Open Subtitles | هذه الآلات الطائرة سوف تقوم بإصطيادنا قبل أن نقترب من المكان |
Pois, dançar para nos aproximarmos dele. | Open Subtitles | أجل الرقص يجعلنا نقترب منه إنها فكره عظيمه |
Não há maneira de nos aproximarmos. | Open Subtitles | .. لايوجد اي طريقة لعين للاقتراب |
Temos de ir ter com o Zedd. Uma hipótese destas, de nos aproximarmos do Rahl... | Open Subtitles | علينا أن نصل إلى (زيد) فرصةً كهذه، للاقتراب من (رال)... |
Graças ao Tio Fornica-muito, não há maneira de nos aproximarmos dela. | Open Subtitles | بفضل العم اللعين ليس هناك أي طريقة تمكننا من التقرب منها |
O nosso tempo é ainda mais limitado nesta zona, e não há hipótese de nos aproximarmos das pinturas. | Open Subtitles | عصرنا محصور أكثر في هذا المكان و ليس هناك إمكانية لنقترب من اللوحات |