"aproximem" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تقتربوا
        
    • الاقتراب
        
    • تقتربا
        
    Se virem aquele homem velho, não se aproximem dele. Open Subtitles اذا رأيتم الرجل العجوز لا تقتربوا منه أبدا
    Não se aproximem daquele cão. Ele é tão perigoso morto como vivo. Sim, senhor. Open Subtitles لا تقتربوا من هذا الكلب انه خطير وهو ميت كما لو كان حياً
    Repito, se o virem... não se aproximem. Open Subtitles أكرر, إذا رأيتم هذا القرد, لا تقتربوا منه
    Se o reconhecerem não se aproximem sob qualquer circunstância. Open Subtitles اذا اعترفتم عليه يرجح عدم الاقتراب منه.. تحت أي ظرف من الظروف.
    Não se aproximem delas porque as mulheres judias estão fora do vosso menu. Open Subtitles إياكم و الاقتراب منهن لأن النساء اليهوديات لكم ,ليسوا على اللائحة
    Preciso que se aproximem o mais possível, até ele a atacar ou um deles admitir o homicídio. Open Subtitles اريدكما ان تقتربا منهما بقدر الإمكان حتى ينفذ حركة عليها او يعترف احد منهما بالجريمة
    Todas as unidades mantenham contacto visual, mas não se aproximem sob quaisquer circunstâncias. Open Subtitles إلي كل الوحدات. حافظوا علي المراقبة البصرية. لا تقتربوا تحت أي ظرف من الظروف.
    DIA VINTE E DOIS Não se aproximem. Open Subtitles ـ اليوم الثاني والعشرين ـ لا تقتربوا منهم
    Se dão valor à vossa vida... não se aproximem mais. Open Subtitles لو أن حياتكم تهمكم000 لا تقتربوا أكثر من ذلك لماذا؟
    O veículo 42 foi desviado por suspeito. Não se aproximem dele. Open Subtitles السيارة رقم 42 اختطفها المشتبه به لا تقتربوا
    O veículo 42 foi desviado por suspeito. Não se aproximem dele. Open Subtitles السيارة رقم 42 اختطفها المشتبه به لا تقتربوا
    Seja o que façam, não se aproximem dos patriotas, está bem? Open Subtitles مهما فعلتم لا تقتربوا من الوطنيين واضح ؟
    Eu peço-vos que se aproximem e imaginem o meu ponto de vista — como ele é e como o sinto enquanto pessoa. TED ولكني أطلب أن تقتربوا وتتخيلوا وجهة نظري - كيف تشعر شخصيتي وترى الأمر.
    Não se aproximem das janelas. É perigoso. Open Subtitles لا تقتربوا من النوافذ، فهو خطر عليكم
    Tenho explosivos, não se aproximem. Open Subtitles إنها ملئ بالمتفجرات! هل تسمعوني؟ لا تقتربوا مني!
    Fiquem onde estão, não se aproximem. Open Subtitles إبقوا حيث أنتم، لا تقتربوا أكثر.
    Desde que eles não se aproximem, ganhamos nós. Open Subtitles ! إذا لم يستطيعوا الاقتراب ، فذلك سيكون نصرنا
    Não se aproximem de Melly, pois ele está armado e é perigoso. Open Subtitles نحذّر الناس من الاقتراب من "ميلي" بما أنّه مسلّح وخطير.
    Vá lá, miúdos afastem-se. Não se aproximem demasiado dos carros. Open Subtitles تعالا الاّن ولا تقتربا كثيرا من السيارات
    Precisamos que se aproximem dos outros recrutas, percebam quem pode ser escolhido e, se possível, sejam vocês os escolhidos. Open Subtitles و هم بجانب زملاءهم الآخرون لذلك نحتاج منكما أن تقتربا من المجندين زملاءكما و تكتشفا من قد يتم إختياره

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more