"aquíferos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الجوفية
        
    Porque é que os aquíferos da Líbia não ajudam a crescer sorgo no norte da Nigéria? TED لماذا لاتروي المياه الجوفية في ليبيا الذرة البيضاء في شمال نيجيريا؟
    Isso deixa-nos com menos de 1% disponível para sustentar toda a vida na Terra, espalhada pelo planeta em rios, em lagos, em aquíferos subterrâneos, gelo superficial e "permafrost". TED ذلك يترك أقل من 1 ٪ متاحة لاستمرار الحياة على الأرض، موزعة على كوكبنا في الأنهار والبحيرات وطبقات المياه الجوفية و جليد القاع والتربة الصقيعية.
    Os aquíferos subterrâneos estão a secar. Open Subtitles الطبقات الجوفية من الأرض باتت جافة من المياه
    Lembre-se que os meses de Verão afectam os aquíferos da região consoante o clima. Open Subtitles ولكن تذكر بأن أشهر الصيف تقوم بتقليل كمية المياه الجوفية في أي منطقة , وذلك بالأعتماد على المناخ المحلي لتلك المنطقة
    Os aquíferos do Colorado ajudam a crescer os pistácios da Califórnia. TED مستودعات المياه الجوفية في (كولورادو) تروي شجر الفستق في كاليفورنيا.
    A Nestlé, a maior companhia de garrafas de água no mundo, retira 1800 litros de água por minuto de aquíferos no Lago Michigan. praticamente sem custos. TED نستله، الشركة الأكبر لتعبئة زجاجات المياه في العالم، حيث تضخ 400 جالون من المياه في الدقيقة من المياه الجوفية في بحيرة ميشيغان، دون أي مقابل تقريبًا.
    Se a água não ficar suficientemente pura para beber, depois de passar por este processo de tratamento natural, a cidade pode voltar a tratá-la quando a extraírem de novo dos aquíferos subterrâneos antes de a fornecerem às pessoas para beberem. TED وإن بقيت المياه غير نقيّة بما فيه الكفاية لتُشرب بعد خضوعها لعملية المعالجة الطبيعية, يمكن للمدينة معالجتها ثانية عندما يتم ضخها من طبقات المياه الجوفية الى الخارج قبل أن يتم ايصالها إلى الناس لشربها.
    Enquanto gastamos as nossas energias a lutar contra as crises erradas, todos aqueles que investem em conhecimento sobre nós estão ocupados a descobrir como canalizar água dos aquíferos da Líbia para saciar a sede da Europa. TED بينما نهدر طاقاتنا بالخطأ في محاربة الأزمات الخاطئة، كل هؤلاء الذين استثمروا في المعرفة عنا مشغولين باسكتشاف طريقة لضخ المياه الجوفية من (ليبيا) لري عطش أوروبا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more