"aquecimento" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الحرارة
        
    • تدفئة
        
    • الحراري
        
    • حرارة
        
    • الإحتباس
        
    • إحماء
        
    • المدفأة
        
    • تسخين
        
    • الاحترار
        
    • التسخين
        
    • الإحماء
        
    • السخان
        
    • الحراره
        
    • الاحماء
        
    • الإحترار
        
    O aquecimento tinha sido desligado por não se ter pagado a conta. Open Subtitles الحرارة كانت قد أطفأت ل ثلاثة أسابيع لعجز دفع فاتورة الغاز
    - Quente é na parte inferior, não há aquecimento central. Open Subtitles الجو أدفأ في الأسفل, لكن لا يوجد تدفئة مركزية
    Apesar de tudo o que já foi dito sobre as alterações climáticas, não ouvimos o suficiente sobre os impactos psicológicos de viver num mundo em aquecimento. TED على الرغم من كل ما قيل عن الاحتباس الحراري فإننا لم نسمع قط ما يكفي عن التأثيرات النفسية للعيش في عالم يزداد احترارًا
    Estás a falar em algo bem maior do que um aquecimento global. Open Subtitles لذا أنت تتكلم حول الشيء أكبر بكثير من زيادة حرارة العالم
    É certo que não espera que eu e as minhas lindas filhas estejam desconfortáveis só porque tem um pequeno problema de aquecimento. Open Subtitles بالتأكيد, أنت لا تتوقع مني و من بناتي الرائعات أن نكون غير مرتاحين فقط لأننا لدينا مشكلة صغيرة في الحرارة
    A equipa de pesquisa estudava os efeitos do aquecimento global. Open Subtitles فريق البحث كان يدرس تأثيرات ارتفاع درجات الحرارة العامة
    Como podemos saber o que causa este aquecimento observado? TED كيف يمكنا أن نعرف سبب زيادة الحرارة كما رأينا؟
    Por volta de 1929, pelo menos por volta de 1950, tínhamos o aquecimento central por todo o lado. TED ولكن بحلول عام 1929, بالتأكيد بحلول عام 1950, كان لدينا تدفئة مركزية في كل مكان.
    Afinal o lar de idosos tinha o aquecimento a funcionar. Open Subtitles اتضح أن بيت الرعاية لديه مركز تدفئة سليم
    Ele obrigou-vos com a ameaça de expulsão da Casa do Salvador para uma vida na rua, sem aquecimento, água, ou comida. Open Subtitles أجبرك على هذا مستغلاً قدرته على طردك من الكنيسة لحياة فى الطرقات بلا تدفئة , بلا ماء , بلا طعام
    É preciso garantir que estão ali todas as peças do ecossistema para o ecossistema poder adaptar-se aos efeitos do aquecimento global. TED نريد ان نتأكد من ان كل مكونات النظام البيئي موجودة حتى يستطيع النظام أن يتأقلم مع نتائج الإحتباس الحراري
    Sem gelo no cometa Halley, a Terra sofre os efeitos devastadores de um súbito intenso aquecimento global. Open Subtitles مع خلو مذنب هالي من الثلج اصبحت الأرض تشهد آثار مدمرة نتيجة لظاهرة الاحتباس الحراري
    Não. Porque não é altura de nos preocuparmos com o aquecimento global. Open Subtitles الوقت غير مناسب لأن نصبح جديين في محاربة الاحتباس الحراري العالمي
    E eu uso um tapete de aquecimento onde coloco o banho e um termostato para o regular. TED وأستخدم سجادة حرارية لوضع الحوض عليها وجهاز تنظيم حرارة لضبطه.
    Doze minutos nem aquecimento é, quanto mais jogo. Open Subtitles اثنى عشرة دقيقه ليست مباراة إلاهي,حتى لا تكفي لتكون إحماء
    Pronto, alterei o aquecimento e danifiquei a saída de ar. Open Subtitles حسناً ، لقد شغلت في المدفأة ودعمت فتحات التهوية
    Está frio como o caralho aqui, meu. Não tens aquecimento? Open Subtitles انها باردة يا رجل ، ولن تتحسن بدون تسخين
    Embora não possamos dizer com que rapidez vão ocorrer estas reações amplificadoras, é certo que irão ocorrer, a não ser que paremos o aquecimento. TED في حين لا يمكننا أن نعرف بالضبط مدى سرعة حدوث ردود الفعل المضخمة هذه، من المؤكد أنها ستحدث، ما لم نوقف الاحترار.
    O rápido aquecimento tem um grande efeito nas aves. Open Subtitles يُلقي التسخين السريع أثراً كبيراً على حياة الطيور
    Mas preciso de uns... 11 a 15 minutos para aquecimento, certo? Open Subtitles لكننى أريد أن أمارس الإحماء مده 11 لـ 15 دقيقه
    Tenho o aquecimento no máximo para matar os percevejos. Open Subtitles شغلت السخان لأقضي على أي بق موجود بالداخل
    Fim ao aquecimento global. Iniciar o gelo global. Transformar o mundo num congelador. Open Subtitles اوقفوا زياده درجه الحراره ابدوا بتبريد العالم سنجعل العالم مكعب ثلجي
    Sim, por isso ele pediu-me para vos ir dando alguns exercícios de aquecimento. Open Subtitles أنا أعلم ولكن سوف اساعد في عملية الاحماء الكل على الأقدام الان هيا انهضوا
    proliferação nuclear. Existem derrames de petróleo, desastres ambientais, disputas pelo direito à água, repúblicas dissidentes, fome, espécies em perigo e aquecimento global. TED هنالك تدفقات بترولية، كوارث طبيعية، إختلافات حول حقوق إستغلال الماء، دول منشقة، مجاعة، أصناف على وشك الإنقراض و الإحترار العالمي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more