Se necessário, eu estava preparado para morrer com Aquela criatura. | Open Subtitles | لو احتاج الأمر يا فيتش اقتلني مع ذلك المخلوق |
Aquilo que viste, Aquela criatura viva e a respirar, eu criei-a. | Open Subtitles | هذا الشيء رأيت، ذلك المخلوق أن يعيش ويتنفس. أعتقد ذلك. |
Uns são mais que outros, mas todos são. Até Aquela criatura horrível do Bloch. | Open Subtitles | بعضهم طبعًا جذّاب أكثر من الآخر، لكن جميعهم جذّابين، حتى ذلك المخلوق البائس بلوك |
Mesmo assim não podia suportar que outro homem a tocasse muito menos Aquela criatura. | Open Subtitles | ..وعلي هذا لم أستطيع التفكير في أن يفعلها ..شخص أخر خاصة هذا المخلوق |
É melhor que não tenham trazido Aquela criatura convosco! | Open Subtitles | اتمنى ألا تكونوا احضرتوا هذا المخلوق معكم |
Você amava mais o seu ouro do que Aquela criatura preciosa, e perdeu-a para sempre. | Open Subtitles | لقد احببت ذهبك اكثر من هذه المخلوقة الرائعة وخسرتها الى الابد |
Aquela criatura não ajudará. Ninguém sai vivo de lá. | Open Subtitles | هذه المخلوقه لاتساعد أحد ولايوجد احد ذهب ورجع |
Não é surpresa nenhuma que o Quixote tenha vivido feliz para sempre com Aquela criatura adorável. | Open Subtitles | ليس غريباً أن يعيش "كيخوتي" حياة سعيدة مع تلك المخلوقة الفاتنة |
Para ela, ali estava Aquela criatura grande e pateta na água que por alguma razão não parecia estar interessada em perseguir pinguins. | TED | بالنسبة لها، كانت بهذا الكبر، مخلوق أحمق في الماء كان لسبب ما غير مهتم بمطاردة البطاريق. |
Aquela... Aquela criatura brincalhona, obscena, que eu acabara de ver Arrastando-se no chão! | Open Subtitles | ذلك المخلوق المضحك المقزز ..الذي رأيته حالاً يذحف علي الارض |
Aquela criatura por que viemos cá, não tem poder nenhum. Nada. | Open Subtitles | ذلك المخلوق الذى جئنا هنا لة ليس لة قوة مطلقاً , لاشئ |
Ele acredita que o povo da Inglaterra em breve se erguerá e trará Aquela criatura para o cadafalso. | Open Subtitles | يظن أن شعب إنكلترا سيثور قريباً ويضع ذلك المخلوق على منصة الأعدام |
Palpita-me que Aquela criatura nem sequer foi capturada. | Open Subtitles | أعتقد بأن ذلك المخلوق لم يمسك به من قبل على الإطلاق |
Porque, quando fores enfrentar Aquela criatura, irás sozinha. | Open Subtitles | لأنك عندما تتقدمين لمواجهة ذلك المخلوق ستواجهينه وحدك |
Eu não tenho autoridade nestes assuntos, mas não vou ficar de braços cruzados enquanto você mata Aquela criatura, como parte de alguma experiência maluca, doutor! | Open Subtitles | لايوجد لديّ أيّ صلاحية بهذا الموضوع ..لكن لن أقف هكذا بينما تقتل ذلك المخلوق كأنه أحد أجزاء تجاربك اليومية, أيها الطبيب |
Se Aquela criatura é tão poderosa como dizem, de que adiantam estas espingardas? | Open Subtitles | اذا كان هذا المخلوق بالقوة التي يقولونها ما جدوى هذه البنادق؟ |
Aquela criatura, Savage Opress... está se tornando mais forte... a cada dia que passa. | Open Subtitles | هذا المخلوق , سافاج اوبرس انه يصبح قويا وقويا كلما مرت الايام |
Acho que Aquela criatura era um híbrido. De um piolho e uma raposa. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا المخلوق هو هجين بين حشرة وثعلب |
Meu Deus, Aquela criatura adorável esteve aqui o tempo todo? | Open Subtitles | أوه, يا للسماء. أكان هذا المخلوق الرائع هنا طـوال هذا الوقــــت؟ |
Quer dizer, elas não querem que as cacemos, mas há Aquela criatura a caçá-las, também. | Open Subtitles | أعني، ليس فقط هل لديهم لنا تطاردهم، لقد حصلت على هذا المخلوق صيد لهم، أيضا. |
Quem era Aquela criatura que surgia como o amanhecer... enfeitiçava como a lua, irradiava como o sol... e aterrorizava como um exército preparado para a batalha? | Open Subtitles | من كانت هذه المخلوقة التي بزغت كأنها الفَجر ، ساحرة كــ القمر مُشعة كــ الشمس ثائرة كأنها جيشٌ يتأهب للدخول إلى ساحة المعركة |
Aquela criatura é uma bruxa desagradável. | Open Subtitles | هذه المخلوقه, إنها مجرد ساحرة صغيرة |
ESTE CÃO IRÁ CAÇAR Aquela criatura EM TODAS AS CIDADES, ATÉ A CONDUZIR DE VOLTA AO INFERNO. DE ONDE A INVEJA A LIBERTOU EM PRIMEIRO LUGAR E A DEIXOU IR. | Open Subtitles | هذا الكلب سيُطارد تلك المخلوقة طلوعًا ونزولًا حتّى يطعن* *بظهرها داخل الجحيم، حتّى يُحرّرها الحسد أوّلًا ويطلق سراحها. |
Quando uma pessoa comum olha para uma cobra que silva , dizem: "Meu Deus, vejam Aquela criatura irritada, perigosa". | TED | وعندم ينظر الشخص العادي إلى كوبرا وهي تفحفح "سسسسس" يقول ياإلهي نظرة على مخلوق شديد الغضب. " |
Tu e Aquela criatura mostraram muita coragem, hoje. | Open Subtitles | أنت و ذلك الكائن أظهرتما شجاعة حقيقيّة، اليوم |