"aquela gente" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أولئك الناس
        
    • هؤلاء الناس
        
    • أولئك الأشخاص
        
    • لهؤلاء الناس
        
    • أولئك القوم
        
    • أولئك الاشخاص
        
    • أولئك الناسِ
        
    • أولئكَ القوم
        
    - Não, aquela gente é só cartilagens. Quero este frasco aberto. Open Subtitles كلا، أولئك الناس كلّهم ليٌنون أريد هذه العلبة أن تفتح.
    E que tal irmos á missão cumprimentar aquela gente? Open Subtitles ماذا عن الذهاب الى تلك المهمَة وإلقاء التحيَة على أولئك الناس هه؟
    Se toda aquela gente acha que tem razão talvez devamos ir com eles! Open Subtitles اذا كان كل أولئك الناس يعتقدون انهم محقون فربما علينا اللحاق بهم و ليس بك
    Sonhei que estava grávida e que aquela gente levou o meu bébé. Open Subtitles حلمت أني كنت حامل و جاء هؤلاء الناس وأخذوا الطفل بعيدا.
    E se foram outras pessoas que mataram aquela gente toda? Open Subtitles ماذا لو أنّ شخصًا آخر قتلَ كلّ أولئك الأشخاص ؟
    O que o Islão fizera por aquela gente, apesar das várias cores de pele... Open Subtitles .. الذي حدث لهؤلاء الناس, بالرغم من .. الإجتلافات المتباينة
    Fizemos o que eu queria. E acabámos numa armadilha montada por aquela gente. Open Subtitles فعلنا ما أردتُه، وانتهى مطافنا لفخّ من كيد أولئك القوم.
    não sei por quanto tempo... a observar aquela gente que meu pai condenava a morrer. Open Subtitles أنظر إلى أولئك الناس الذين حكم أبي عليهم بالموت
    Imagino a emoção da assembléia com aquela gente toda. Open Subtitles لا أستطيع تخيل مقدار التشويق الذي حظي به المهرجان بوجود كل أولئك الناس
    aquela gente toda está chateada, não tenho cá nenhum amigo com quem brincar. Open Subtitles .. كلّ أولئك الناس في مزاج سئ ولا يوجد أحد من أصدقائي بالجوار لألعب معه
    aquela gente tem maridos, mulheres, filhos e hipotecas. Open Subtitles أولئك الناس لديهم أزواج وزوجات، وأطفال وديون
    aquela gente lá fora está a usar-nos como dadores de transplantes. Open Subtitles أولئك الناس بالخارج يستخدمونا كمانحين أعضاء بشرية
    E mataram toda aquela gente só para assustar mais todas as outras pessoas. Open Subtitles و قد قتلوا كل أولئك الناس فقط ليجعوا من الجميع خائفين منهم
    Não poderia sentar-me ali com toda aquela gente. Open Subtitles لا يمكنني أن اختلط بكل أولئك الناس
    O Presidente quer aquela gente em casa. Open Subtitles الرئيس يريد اعادة أولئك الناس الى وطنهم
    Nunca me senti bem com aquela gente. Open Subtitles لم أشعر أبدا بالراحة مع أولئك الناس.
    aquela gente toda a morrer, aquelas crianças e para quê? Open Subtitles كل هؤلاء الناس يموتون هؤلاء الأطفال الصغار، ولأجل ماذا؟
    Bem, pondo de parte a lógica da sua teoria, porque acha que aquela gente toda se virou contra si repentinamente? Open Subtitles بغض النظر عن تفاصيل نظريتك لماذا برأيك أجمع كل أولئك الأشخاص من حياتك اليومية على الغدر بك؟
    Mas não fazes ideia do que aquela gente é capaz e eles só se deixam encontrar se quiserem. Open Subtitles لكن ليس لديك أدنى فكرة عمَ يمكن لهؤلاء الناس فعله و لن يمكنك العثور عليهم إن أرادوا هذا
    Achas que embarcar aquela gente vai salvá-los? Open Subtitles أتحسبين ضمّ أولئك القوم لمتن القارب كان سيغيثهم؟
    Massacraram aquela gente para provar o poder do governo e calar dissidentes. Open Subtitles قتلوا أولئك الاشخاص لايثبتوا قوة الحكومة و إسكات المعارضه
    Mas, por favor, não me deixes pendurada com aquela gente! Open Subtitles رجاءً لا تَتْركني عالقة هناك مَع أولئك الناسِ وكُنْ حذراً
    aquela gente é nossa inimiga. Open Subtitles أولئكَ القوم همُ أعدائنا يجب أنّ يتم تدبر أمرهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more