"aquela história" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هذه القصة
        
    • تلك القصّة
        
    • تلك القصه
        
    • تلك القصة
        
    • بتلك القصة
        
    Não acabaste aquela história sobre o tio Hub e a Jasmine. Open Subtitles هاى, انك لم تنهى هذه القصة عن خالى هب وياسمين
    Enterrei aquela história como se ela nunca tivesse existido. Open Subtitles .لقد نسيتُ هذه القصة كأنَّها لن تحصل أبدًا
    Eu tinha crescido a pensar em Frederick Douglas como um herói e achava aquela história uma inspiração e esperança. TED لقد كبرتُ وأنا أعتبر أن فريدريك دوغلاس بطل وكنت مؤمنةً أن هذه القصة هي إحدى قصص الأمل والمضي قدماً.
    Quero saber porque é que inventaste aquela história falsa acerca da tua mãe. Open Subtitles أودّ أن أعلم لمَ اختلقت تلك القصّة الزائفة عن أمك.
    Sabe, não precisava ter inventado aquela história para me proteger. Não? Open Subtitles لم تكوني مضطرة لإختلاق تلك القصّة لأجلي
    Quer dizer, aquela história sobre ele comer aquelas raparigas em Exeter? Open Subtitles أعني ، تلك القصه بمواعدته لتلك الفتيات في إكستير ؟
    Contei-te aquela história sobre um monstro que me salvou? Open Subtitles أخبرتك تلك القصة المجنونة حول وحش ما أنقذني؟
    Contaste aquela história da rapariga no liceu. Open Subtitles . لقد اخبرتني بتلك القصة عن فتات الثانوية
    aquela história sobre intrusos mascarados... Os que supostamente raptaram o Arnold Beroldy, foi tudo inventado. Open Subtitles هذه القصة عن الدخلاء الذين من المفترض انهم أختطفوا ال برودلى
    E aquela história de que se trata de um guarda-costas? Open Subtitles وماذا عن كل هذه القصة عن أنه حارس خاص؟
    Achas mesmo que conto aquela história porque me diverte? Open Subtitles هل تعتقد حقا أننى أروى هذه القصة من أجل أن أسلى نفسى؟
    aquela história que nos contou, eles não tiveram tempo, tiveram? Open Subtitles هذه القصة التي أخبرتينا إياها، لم يفعلوها في الوقت المناسب، أليس كذلك؟
    Obrigada. Se tiver de contar aquela história outra vez... Open Subtitles شكراً يا رب إن اضطررت أن أقول هذه القصة مرة أخرى
    Com aquela história não. É a minha história. Open Subtitles وبداخلها هذه القصة هذه القصة هى قصتى
    Kylie, conta aquela história de como te salvei daquele veado. Open Subtitles -يا (كولي) لم لا تحكي هذه القصة بشكل مختلف
    Acho que tens razão sobre aquela história. Open Subtitles أظن أنك محق بشأن تلك القصّة.
    Então... aquela história que contaste à Nicky Jay sobre a tua namorada... Open Subtitles إذن... تلك القصّة التي قلتها لـ(نيكي جاي) حول خليلتُك...
    Deixa-me ajudar-te a esquecer aquela história. Open Subtitles دعيني أساعدكِ بوضع تلك القصه برؤيتك الخاصه
    Com aquela história do teu marido e do teu namorado. Open Subtitles تلك القصه مع زوجك، وصديقك..
    Denny, com todo o respeito, ele estava praticamente de babete e de faca e garfo, ao contar aquela história. Open Subtitles هذا الرجل كان مرتدياً صدرية طعام و معه سكين و شوكه في كلتا يداه و هو يسرد تلك القصه دينيس), لا تيأسي من أي خيار)
    Foram buscar aquela história de o Loeb matar a esposa? Open Subtitles أنت نبش تلك القصة القديمة عن لوب قتل زوجته؟
    Ouve, amigo, quando contaste aquela história ontem, acreditei. Open Subtitles اتعلم يا صاح حين اخبرتنا تلك القصة بالأمس لقد صدقتها
    Conta-lhes aquela história de quando estavamos bêbados em Amesterdão. Open Subtitles أخبرهم بتلك القصة (عندما كنّا ثمليّن في (أمستردام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more