Tive de mover aquela parte ali, mas só um milímetro. | TED | علي ان احرك هذا الجزء قليلاً .. فقط ميليمتر واحد |
Continua. Estou a ouvir. Toca aquela parte muito rápida que tocaste. Sim, essa parte. (Risos) | TED | أعزفي ذلك المقطع السريع الذي عزفته قبل، نعم هذا الجزء. |
aquela parte de voar com as águas deu-me arrepios. | Open Subtitles | خصوصا هذا الجزء الخاص بالتحليق مع الصقور |
É aquela parte de nós que anseia verdadeiramente por Deus. | TED | إنه ذلك الجزء منك الذي يتوق حقا لمعرفة الله |
Algo sobre ele me enerva, coça aquela parte do meu cérebro. | Open Subtitles | هناك شيء يزعجنى بشأنه يخدش ذلك الجزء من عقلي مجدداً |
Tirar aquela parte que diz que fantasmas não fazem sentido. | Open Subtitles | يمحي الجزء الذي يقول أن الأشباح ليست منطقية |
E atraía-me a curiosidade sobre aquela parte da vida dele que até dias antes me tinha passado completamente ao lado. | Open Subtitles | لقد كنت منجذبة جدا لذلك الجواب متشوقة لمعرفة هذا الجزء من حياته الذي لم أعلم عنه شيء لغبائي قبل أيام قليلة |
Solicitou o telescópio para explorar aquela parte do céu. | Open Subtitles | لذا وضعت طلباً لإستخدام التلسكوب لتفحص هذا الجزء من السماء |
Chegámos à aquela parte da noite em que a nossa campiã derrotou todos os oponentes. | Open Subtitles | لقد وصلنا إلى هذا الجزء من المساء عندما بطلتنا تغلبت على كل المتحديات |
Não percebemos aquela parte. Não temos qualquer empatia com aquela parte, o que explica a terceira componente do arrependimento, que é um desejo intenso de nos castigarmos. | TED | وحتماً لا نتعاطف مع هذا الجزء من أنفسنا .. وهذا ما يفسر وجود العنصر الثالث من الندم، وهو الشعور برغبة في معاقبة أنفسنا. |
Então eu rebento com aquela parte inútil. | Open Subtitles | لذلك سأنسف هذا الجزء عديم الفائدة |
Não acredito que tenham usado aquela parte. | Open Subtitles | لا أصدق أنّهم استخدموا هذا الجزء |
Nós traçamos erradamente aquela parte do perfil. | Open Subtitles | لقد حللنا هذا الجزء بشكل خاطىء |
Porque acho que realmente fiquei tocado quando li aquela parte, a sério. | Open Subtitles | لأني لم أفهم عندما قرأت هذا الجزء |
Eu sempre pensei você inventou aquela parte da história. | Open Subtitles | لطالما أعتقدت أنك أخترعت ذلك الجزء من القصة |
O que aqui acontece, é a perda altamente seletiva de uma função, mantendo-se intactas as outras funções, o que nos dá alguma confiança para afirmarmos que aquela parte do cérebro está envolvida no desenvolvimento daquela função. | TED | ما تحصل عليه هو فقدان انتقائي للغاية لوظيفة واحدة مع الحفاظ على كل الوظائف الأخرى وهذا يعطيك بعض الثقة في تأكيد أن ذلك الجزء في المخ بطريقة ما ضالع في هذه المهمة |
A nossa alma é aquela parte que anseia por um significado na vida, e que busca algo para além desta vida. | TED | روحك هي ذلك الجزء منك الذي يتوق لأن يكون له معنى في هذه الحياة والذي يسعى لشيء وراء هذه الحياة. |
Como aquela parte de mim que não consegue sair da cama de manhã, para ir treinar, | TED | مثل ذلك الجزء مني الذي لا يستطيع النهوض من الفراش وترتيبه للتمرين. |
Depois, decidi deixar aquela parte do mundo. e queria ir para o Centro Oeste. | TED | إذاً، بعد ذلك قررت مغادرة ذلك الجزء من العالم. وكنت ذاهباً الى وسط الغرب. |
Estão a ver aquela parte de trás que aponta para cima em ângulo? | Open Subtitles | أترون ذلك الجزء في مؤخّرة الطّائرة الموجود في الزّاوية ؟ |
aquela parte que define quem nós somos, era simplesmente soprada, para pairar e crescer... | Open Subtitles | أن الجزء الذي يجعلنا ما نحن عليه ستحمله الريح بعيداً |
E obrigado por incluir aquela parte sobre eu ter alvejado o tipo. | Open Subtitles | وشكرًا لك على ذكر الجزء الذي أطلق فيه الرصاص على ذلك الشخص |