Ao longo daquela semana, aquela sensação foi piorando, e eu comecei a convencer-me de que havia algo na minha pequena casa, a assombrar-me. | TED | وخلال ذلك الأسبوع أصبح هذا الشعور أسوء وأسوء، وبدأت أقتنع أن شيئاً ما هناك في بيت صيافتي الصغير يطاردني. |
É apenas estranho ter aquela sensação de que alguém que amas não te está a contar tudo. | Open Subtitles | والدك محق إنه غريب فقط هذا الشعور أن من تحب لا يخبرك بكل شيء |
Sabem aquela sensação de que tudo está bem? | Open Subtitles | تعلمون هذا الشعور عندما كلّ شيء يبدو صحيحا؟ |
Bem, então sabem aquela sensação de olharmos nos olhos de alguém e nos sentirmos totalmente confortáveis? | Open Subtitles | .حسناًإذاً. تعرفن هذا الشعور عندما تنظرن إلى عينين أحدهم و تشعرن براحة تامة |
Bem, pelo menos este ano não temos aquela sensação triste de quando a atiramos para o passeio. | Open Subtitles | حسناً، على الأقل هذه السنة لن نحصل على ذلك الشعور الحزين عندما عطلت معنا المكابح |
Sabes aquela sensação no inverno em que nos apetece sempre comer algo? | Open Subtitles | أتعرفون ذلك الشعور في الشتاء حين ترغبون دائماً في تناول الطعام؟ |
Eu só queria viver aquela sensação novamente. | Open Subtitles | أردت فقط أن تجربة هذا الشعور مرة أخرى. |
Apenas adoraria aquela sensação de liberdade. | Open Subtitles | أنا فقط أحب هذا الشعور من الحرية. |
Sabes aquela sensação que sentes quando está num lugar alto? | Open Subtitles | أتعرف هذا الشعور الذي يخالجك عندما تقف على حافة مكان عالٍ... |
aquela sensação no estômago quando sabemos que uma coisa má vai acontecer. | Open Subtitles | انت تعرف هذا ... هذا الشعور بالتوتر فى معدتك عندما تشعر ان شيئا سيئا على وشك الحدوث ؟ |
aquela sensação que poderíamos ter em todo o universo. | Open Subtitles | .... هذا الشعور اني وضعتهم مع الكون كله |
Acho que espero... não perder aquela sensação que ele está perto de mim. | Open Subtitles | أظن وآمل أن لا يفقدَ هذا الشعور انه على مقربة مني ... |
É aquela sensação de impotência, pois o processo criativo foi vendido. | Open Subtitles | ومن هذا الشعور بالعجز كله بأنني حول العملية الإبداعية لدينا يجري النقدية... |
Mas sempre que pensava que estava a começar a dominar o Corão, aquela sensação de "agora percebo" desaparecia da noite para o dia. E eu voltava de manhã a pensar se não estaria perdida numa terra estranha. | TED | لكن في كل مرة أعتقدت أنني قد بدأت أتقن التعامل مع القرآن -- الشعور "أنني أفهمه الآن" ويتلاشى هذا الشعور بين عشيةٍ وضحاها. وكنت أعود في الصباح وأتساءل عما اذا كنت ضائعة في أرض غريبة. |
Todos os dias eu chegava a casa e aquela sensação ficou tão má. — eu hoje rio-me — mas eu ficava sentada na cama e chorava todas as noites. | TED | لذلك كل يوم أرجع للمنزل ويا رفاق هذا الشعور أصبح سيئاً لدرجة -- أنا أضحك عليه الآن -- و لكنني كنت أجلس هناك على سريري و أبكي كل ليلة. |
Sabe aquela sensação que está tendo? | Open Subtitles | أتعرف هذا الشعور الذي يراودك؟ |
Conheces aquela sensação? | Open Subtitles | هل تعرفين هذا الشعور... |
Estou a ter aquela... sensação. | Open Subtitles | أنا فقط يكون هذا ... الشعور . |
Era um dia de Verão. aquela sensação de ar puro. | Open Subtitles | كان يوماً في الصيف ذلك الشعور النقي في الهواء |
É aquela sensação obscura duma situação já conhecida. | TED | هو ذلك الشعور الغامض الذي تحس به عندما يبدو الوضع مألوفاً. |