Toda aquela treta sobre a rixa, o tráfico, sabes que mais? | Open Subtitles | كل ذلك الهراء بخصوص الخلاف، وتجاره المخدرات، هل تعلمين شيئًا؟ |
E aquela treta das maldições. Não acreditas nessa tanga, pois não? | Open Subtitles | وكلّ ذلك الهراء بشأن اللعنات، أنت لا تصدّق ذلك، صحيح ؟ |
E aquela treta toda que me deu naquela noite lá em casa. Eu acreditei nisso. | Open Subtitles | وكل ذلك الهراء الذي أخبرتني به في تلك الليلة بالبيت، لقد صدقته |
Achou que aquela treta compraria o meu silêncio? | Open Subtitles | لم تظن حقاً ان ذلك الهراء كان سيشتري صمتي؟ |
Para falar a verdade, não sei em que é que o meu alter-ego estava a pensar quando escreveu aquela treta. | Open Subtitles | "لأصدقكم القول، لا أعلم ما كان يدور بخلد نفسي الثانية عندما كتبت ذلك الهراء" |
Não, inventei toda aquela treta. | Open Subtitles | كلا، إختلقت كلّ ذلك الهراء بالأعلى. |
Estás a tentar usar aquela treta do "Claro Que Ainda És Solteira, "Olha Bem Para Ti, Sua Cabra Estúpida" comigo. | Open Subtitles | أنتي تحاولين تطبيق ذلك الهراء عليّ "بالتأكيد مازلت عازباً خذ نظرة على نفسك" |
Sei por que disseste aquela treta. | Open Subtitles | هيّا، أعرف لما قلت ذلك الهراء |
Toda aquela treta sexista repelente. | Open Subtitles | كل ذلك الهراء وطارد الجنس |
aquela treta dele intermediar uma trégua entre mim e o Efraim... | Open Subtitles | كل ذلك الهراء عن محاولته التوسط بيني وبين (إفرام) |