"aquela vadia" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تلك العاهرة
        
    • تلك الساقطة
        
    • لتلك الساقطة
        
    • تلك السافلة
        
    Se Aquela vadia burra tivesse feito o que devia, vocês nunca descobririam isto. Open Subtitles لو تلك العاهرة الخرساء فقط تركته يموت، ما كنتم إكتشفتم هذا.
    Aquela vadia amoleceu-te. Open Subtitles تلك العاهرة الوقحة الصغيرة جعلتكَ تتصرف كهريرة
    És Aquela vadia traidora, não és? Open Subtitles أنت تلك العاهرة الخائنة لسلالتك , اليس كذلك ؟
    Se tu ou Aquela vadia tentarem dar-me cabo da vida, juro por Deus não me vai importar quem eu tenha que magoar. Open Subtitles لذا إن حاولت أنت أو تلك الساقطة الهزيلة العبث بما هو لي فأقسم بالله بأنّي لا أحفل بمن عليّ إيذاؤه
    Aquela vadia controla-te como um cachorro. Open Subtitles أنت تدع تلك الساقطة تتحكم فيك كالدمية
    Ela mudou o menu outra vez. Eu passei a manhã inteira a fazer 17 perus parecerem com 17 presuntos para Aquela vadia maluca. Open Subtitles لقد غيّرت القائمة مُجددًا، قضيتُ الصباح كلّه بصنع 17 لحمًا يبدون كـ 17 لحمًا مقدّدًا لتلك الساقطة المجنونة!
    Ages como se não te lembrasses do que Aquela vadia fez connosco. Open Subtitles تتصرفين وكأنك لا تتذكرين مالذي فعلته تلك السافلة بنا
    Irão pensar que ele sabia que Aquela vadia era mulher do pescador. Ela tem razão. Open Subtitles سوف تظن الناس إنه كان يعرف .تلك العاهرة كانت زوجة الصياد
    Aquela vadia que cuida de cachorros! Open Subtitles يمكنني أن أقتل تلك العاهرة منزهة الكلاب
    - Aquela vadia não é inocente. Open Subtitles تلك العاهرة ليست بريئة البتّة أتعرف؟
    - Oh, Aquela vadia. Open Subtitles أوه , تلك العاهرة وأنا كنت مثلاً
    Aquela vadia pode identificar-te, da casa do Schreier. Open Subtitles تلك العاهرة يمكنها أن تتعرّف عليك
    Aquela vadia é muito superficial. Open Subtitles تلك العاهرة تعبث بك
    Aquela vadia branca era a criminosa. Open Subtitles تلك العاهرة البيضاء مجرمة
    Vamos desmascarar e destruir Aquela vadia juntos. Open Subtitles ...ومعاً سوف نكشف وندمر تلك العاهرة
    Aquela vadia lascou-me o dente. Open Subtitles تلك العاهرة كسرت سنتى
    - Agora Aquela vadia está a pedir demais. Open Subtitles - الآن، تلك الساقطة تسأل عن السماء
    Aquela vadia é louca. Ela cortou a cabeça da Sara. Eu estava lá. Open Subtitles تلك الساقطة مجنونة، حزّت رأس (سارة)، كنت حاضراً
    Sabes o quanto eu odeio Aquela vadia. Open Subtitles تعرفين كم أمقت تلك الساقطة
    Quero Aquela vadia morta. Open Subtitles أريد لتلك الساقطة أن تموت
    Frank, tens de esquecer Aquela vadia. Open Subtitles (فرانك) يا رجل, يجب أن تنسى أمر تلك السافلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more